Просмотр полной версии : Учимся говорить по-французски. Первые шаги.
Итак, добро пожаловать в топик, посвященный тем, кто никогда не слышал о том, что такое французский и с чем его едят! :-)
Надеюсь, что он поможет вам открыть для себя красоту этого поэтичного языка и даст возможность научиться расшифровывать то, что раньше казалось "китайской грамотой"!
Будет приветствоваться любая помощь в его развитии, обогащении его новыми материалами, статьями и новостями в области изучения языка.
Забудьте о предрассудках, попытайтесь, и все у вас получится!
Начнем? :wink:
Перед вами классический алфавит для всех языков латино-германской (как сказала бы Lala :wink: ) группы. Нас интересует специфическое для французов произношение букв.
Французский алфавит
синим цветом обозначено возможное произношение буквы в зависимости от ее положения в слове
Aa (a) а Bb (бе) б Cc (се) с или к Dd (де)д
Ee (е) е Ff (эф) ф Gg (же) г или ж Hh (аш) немая
Ii (и) и Jj (жи) ж Kk (ка) к Ll (эль) ль
Mm (эм) м Nn (эн) н Oo (о) о Pp (пе) п
Qq (кю) к или кю Rr (эр) р Ss (эс) с или з Tt (тэ) т или с
Uu (у) iу Vv (ве) в Ww (дубль-ве) в
Xx (икс) кс Yy (игрек) и или ии Zz (зед ) з
ksena9,
Yy (игрек)
Ты хочешь сказать, что эта буква на французском произносится "Игрек"?
NatanCry
31.10.2005, 11:26
это, видимо, названия букв.
а произносятся они в разных контекстах по разному, как в английском, да?
NatanCry, совершенно верно! Зачастую, произношение буквы зависит от ее соседей по слову :-D . В клубе уже было начато обсуждение именно особенностей буквосочетаний. Здесь же мы будем делать это углубленно и обязательно на примерах.
michael79
31.10.2005, 13:07
Перед вами классический алфавит для всех языков латино-германской (как сказала бы Lala :wink: ) группы. Нас интересует специфическое для французов произношение букв.
Французский алфавит
Aa (a) Bb (бе) Cc (се) Dd (де)
Ee (е) Ff (эф) Gg (же) Hh (аш)
Ii (и) Jj (жи) Kk (ка) Ll (эль)
Mm (эм) Nn (эн) Oo (о) Pp (пе)
Qq (кю) Rr (эр) Ss (эс) Tt (тэ)
Uu (у) Vv (ве) Ww (дубль-ве)
Xx (икс) Yy (игрек) Zz (зед )
ты еще одну буковку забыла в самом конце французского алфавита :roll: или я что то не так помню 8)
michael79, выноси букву на всеобщее обсуждение, а мы решим - вставлять или не вставлять. :-D Если серьезно, то я не вижу, что бы это могла быть за буква... :-o
michael79
31.10.2005, 14:21
ksena9, я не знаю как её написать- нет франйузской раскладки , но я помню была буква которая используется в слове Гарсон - помойму называется сэ сэдий - С с хвостиком внизу :oops:
michael79
31.10.2005, 14:44
как в слове français :wink:
а еще а с хвостиком сверху
кстати, есть ли "латино-германская" группа?
michael79
31.10.2005, 14:51
Bannie, не- остальные то значки для разного произношения глассных- если я ничего не путаю после 12 лет :roll:
michael79
31.10.2005, 14:53
латино-германской :-o
она называется Романо-германской :wink:
Нужно попросить наших технарей рассказать, как при английской раскладке клавиатуры, которая есть у большинства из нас, создать на рабочем столе виртуальные клавиатуры для французского, а затем и немецкого языков.
Тогда не будет ни у кого никаких проблем с написанием текстов, а они очень скоро возникнут.
Викториан, Фрутти и Ко, отзовитесь.
-----------------------------------------------------------------------
Получил консультацию у Викториана:
На значке языков рядом с часами (внизу справа) нажмите правой кнопкой и выберите "параметры". Нажми кнопку "добавить" и добавляйте нужные Вам языки
michael79, ты абсолютно прав! Такая буква действительно есть, но она является производной от обыкновенной "С" :wink:. Я об этой ее особености уже упоминала тут (http://friends-forum.com/forum/showthread.php?t=17309)
Vit0, немного подправила алфавит! :wink:
michael79
01.11.2005, 04:06
ёлки зеленые :2: учил в совке 5 лет , а помню только отдельные фразы и слова :oops: иврит всё вытеснил :roll:
michael79, ничего, с практикой все вернется! Ты, главное, к нам почаще заглядывай! :wink:
michael79
01.11.2005, 07:53
michael79, ничего, с практикой все вернется! Ты, главное, к нам почаще заглядывай! :wink:
я не знаю помнишь ли ты способ обучения ин. языкам в Союзе , но врядли я что то достаточно хорошо запомнил , что бы оно могло всплыть , хотя имел твердую 5-ку
:roll:
michael79
01.11.2005, 08:10
je ne souvenir pas en français rien :2: :oops:
je ne me souviens de rien en français
же не ме сувьен до рьен ан франсе
(я ничего не помню по-французски) :wink:
Vit0, кстати, я заметила, что ты у нас самый настоящий полиглот! :!: Английский, французский, иврит, не считая русского...! 8O
michael79, я тоже французский учила в Союзе, а когда во Францию приехала, первым впечатлением было, что в школе я учила совсем не тот язык, на котором нормальные французы говорят! :x Но потом, с практикой, дело пошло на поправку, школьная база все-таки очень помогла. Хотя, конечно, чтобы выучить язык, надо на нем говорить. Я и сейчас еще часто фразы по чисто русскому принципу строю, ничего, все понимают :oops: и поправляют... Не сомневайся, пытайся выражать твои мысли на французском, этот топик для того и открыт, чтобы учиться, а я (не для критики, а исключительно в порядке обучения) буду следом писать правильный вариант. Увидишь, со временем, ошибок будет все меньше и меньше! :wink:
michael79
01.11.2005, 09:01
ksena9, мне ту фразу взяло мунут 5 из себя выдавить :2:
michael79, а никто и не говорил, что будет легко! :lol:
Что ж, продолжим урок! :-)
И снова произношение:
1. Согласные
1) За исключением "c", "f", "l" и "r" согласные на конце слова не произносятся. bas [ба] низ
2) Буква "c" читается как [с] перед "e", "i", "y"; как [к] перед остальными гласными. ce [сё] café [кафе]
3) Буква "ç" всегда читается как [с]. çà [са] это
4) Буква "g" читается как [ж] перед "e", "i", "y"; как [г] перед остальными гласными. gentil [жан^тий] любезный gauche [го:ш] левый
5) Буквосочетание "ch" читается как [ш] . dépèche [депэш] депеша
6) Буквосочетание "gn" читается как [нь] . cаmpagne [кампань]деревня
7) Буквосочетание "ph" читается как [ф] . photo [фото]
8) Буква "s" читается между гласными как [з] . composé [композе] составной, составленный
9) Буквосочетание "ti" перед гласной читается как [сь] . nation [насьон^]нация
2. Гласные
1) Буквосочетание "ai", "ei" читаются как [э] . clair [клэр] светлый
2) Буквосочетание "au", "eau" читаются как [о:] . beau [бо:] красивый
3) Буквосочетание "ou" читается как [у] . court [кур] короткий
4) Буквосочетание "oi" читается как быстрое [уа] . froid [фруа] холодный
5) Буквосочетание "eu" читается как [ё] . bleu [блё] синий
6) Буквосочетание "ui" читается как [ьви] . aujourd'hui [о:журдьви] сегодня
7) Буква "i" перед гласной читается как [ь] . gardien [гардьен]охранник
8) Буквосочетания "il", "ill" перед гласной читаются как [й] ; перед согласной читаются как [ий] . travail [травай] работа gentil [жан^тий]
3. Носовые
1) Буквосочетания "an", "am", "en", "em" читаются как носовой [ан^] . dans [дан^] в gentil [жан^тий]
2) Буквосочетания "in", "im", "ain", "aim", "ein" читаются как носовой [эн^] . chemin [шёмэн^] тропа demain [дёмэн^] завтра
3) Буквосочетания "un", "um", если за ними нет гласной, читаются как носовой [ен^] . aucun [о:кен^] ни один, никакой
4) Буквосочетание "ien" читаются как носовой [ьен^] . bien [бьен^] хорошо
5) Буквосочетания "on", "om" читаются как носовой [он^] . bon [бон^]добрый, хороший, вкусный и т.д.
4. Буква "e"
1) На конце слова и между двумя согласными, соседствующими с гласными не произносится. face [фас] лицевая сторона complétement [комплетман^] полностью
2) В открытом слоге читается как [ё] . ce [сё] это
3) В закрытом слоге читается как [э] . et [э] и
4) Между согласными (2+1) читается как [ё] (при этом согласная остается твёрдой). appartement [апартёман^] квартира
5) "é" читается как [е] . coté [коте] сторона
6) "è", "ê" читаются как [э] . après [апрэ] потом, после
Напомню, что ударение во французском слове всегда падает на последний слог.
Первый урок вопросов не вызвал? Тогда продолжаем! :-)
Род имен существительных
В отличие от русского языка, во французском языке имеется два рода - мужской (masculin) [маскюлен] и женский (féminin) [феминен], которые не всегда совпадают. Например, книга (livre) [ливр] в русском языке женского рода, а во французском - мужского. Род имен существительных может быть выражен при помощи неопределённого артикля (un, une) или определённого (la, le) [ля, лё].
masculin
un_homme (*) [ен^ом] мужчина
un garçon [ен^ гарсон^] мальчик
un livre [ен^ ливр] книга
un cahier [ен^ кайе] тетрадь
un stylo [ен^ стило:] ручка
un crayon [ен^ крэйон^] карандаш
un banc [ен^ бан^] скамейка
féminin
une femme [юн фам] женщина
une fille [юн фий] девочка
une serviette [юн сервьет] ранец
une gomme [юн гом] ластик
une règle [юн рэгль] линейка, правило
une table [юн табль] стол
une chaise [юн шэз] стул
(*) Связывание (la liaison) [лиезон] - соединение последней произносимой и непроизносимой согласной буквы слова с начальной гласной следующего слова.
ksena9, просим помощи, у нас заминка как бы вышла -как вообще звучит в стих Красиво или нет? :?
а ,что, Нострадамус писал в стихотворной форме?
вот часть оригинального текста :
L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois
Du ciel viendra vu grand Roy d'effrayeur
Resusciter ie grand Roy d'Angolmois,
Auant apres Mars regner par bonheur.
Это стих?Французы среди нас есть? Попробывал прочитать с выражением...
Поэт из него был ,наверно,так себе...
кстати,"в этих стихах усматривали предсказывавшийся некоторыми "энтузиастами" в 1999 г. конец света. Однако, если очистить текст от позднейших вставок и ошибок издателей, то правильное прочтение выглядит так:
B седьмом месяце 1999 года
Великий небесный царь-искупитель
Воскресит великого короля Анголмуа ,
Который до-после Марса будет править счастливо. "
Да, ох уж эти издатели... Как по мне, то текст был явно искажен (хотя бы с точки зрения банальной грамматики). Но, если не принимать во внимание явные "очепятки", перевод вполне может выглядеть, как написано выше.
А насчет красоты текста, как поэзии, то у французов вообще странные вкусы, особенно у средневековых.
ksena9, спасибо большое :-)
medandrey
01.12.2005, 11:18
Можно больше примеров слов.
Попорядку.
1. Исключения для согласных на конце слова - с; f; l; r
2. Как произносить носовой звук?
3. Кака разница между "è" и "ê" если читаются они одинаково?
medandrey, с удовольствием отвечаю! :lol: (только начну с конца)
3. Разница настолько незначительна, что иностранцу на слух её определить, по моему опыту, совершенно невозможно (мне, по крайней мере это до сих пор не удалось!), хотя сами французы уверяют, что она есть. Я придерживаюсь точки зрения, что хранят они эти значки только из консервативных соображений, так уж исторически сложилось. Да и при написании это иногда помогает различить слова, потому что полным-полно слов, которые звучат одинаково, а пишутся по-разному.
2. Теперь насчет носового звука. Мы, произнося букву "н", например, прижимаем кончик языка к нёбу и зубам, а для "немого" звучания нужно использовать только корень языка, оставляя его остальную часть неподвижной (рот приоткрыт), то есть перекрывая звуку выход с самого начала, как бы направляя его выйти через нос.
Для начала можно просто попытаться произносить "н" так, как будто ты сомневаешься, стоит ли его произносить, то есть делая его не таким звонким, как русским, расслабив кончик языка.
Не знаю, получилось ли объяснить... Потренируйся, опишешь свои впечатления.
Anastacia
19.12.2005, 21:13
Есть хорошая программа для тех, кто хочет выучить французский язык. Она очень проста и удобна в использовании и будет полезна для начинающих. Она включает в себя функции по грамматике, фонетике. Также там есть словарь и возможность вести диалог, который можно записать и после прослушать своё произношение в сравнении с диктором.
На сегодня я являюсь единственным источником этой программы и могу поставить дружеский слот.
скачать FrancaisPlatinum.rar (ed2k://|file|FrancaisPlatinum.ot.Anastacia.rar|230902488|23C1C6FD4D47ECFA2E398C27E59CBBC7|h=IGRG5AINF6MD2QC6PIK434ZMKYPPO75C|/)
Привет, Anastacia! Спасибо за помощь! Действительно, часто самым труднопреодолимым препятствием является произношение и распознавание слов и фраз на слух. Можно выучить весь словарь, можно научиться прекрасно читать, но при встрече с "живым" языком полностью растеряться. Думаю, твое предложение будет многим интересно! А ты приходи в наш Клуб, поболтаем!
Anastacia
20.12.2005, 10:57
Привет, ksena9! Я предлагаю тебе поставить на закачку FrancaisPlatinum и поставлю тебе слот, чтобы на эту программу было хотя-бы два полных источника.
medandrey
19.01.2006, 14:09
А можно скинуть куда-нибудь не только в Осла?
Anastacia
04.02.2006, 10:14
http://cdpro.com.ru/img/goods/009/9526.jpg
Мультимедийный курс представляет собой совершенное пособие для самостоятельного изучения французского языка благодаря методике обучения, разработанной специально для компьютерного обучения языкам, большому объему специально подобранного учебного материала в совокупности с высоким качеством звука и средствами контроля за полнотой изучения. Курс озвучен дикторами - носителями языка. Уникальная система распознавания речи позволяет отрабатывать произношение, общаясь с компьютером через микрофон.
Серия Platinum - полные мультимедиа-учебники иностранных языков.
более 12000 озвученных слов в словаре.
компьютерный контроль правописания и произношения
система сбора и обработки статистики успеваемости
интеграция всех подсистем курса в единую обучающую среду
практические упражнения по грамматике
Занимаясь по два часа ежедневно, Вы уже через три месяца сможете свободно владеть языком.
скачать через eMule (ed2k://|file|FrancaisPlatinum.ot.Anastacia.rar|230902488|23C1C6FD4D47ECFA2E398C27E59CBBC7|h=IGRG5AINF6MD2QC6PIK434ZMKYPPO75C|/)
http://rapidshare.de/files/26554368/FrancaisPlatinum.part1.rar.html
http://rapidshare.de/files/26565150/FrancaisPlatinum.part2.rar.html
http://rapidshare.de/files/26567621/FrancaisPlatinum.part3.rar.html
Пароль: Anastacia
Icequeen
05.03.2006, 19:24
Ой как здорово,я всегда хотела играть на скрипке и говорить по-французки.В итоге играю на пианино и говорю по-немецки,по-сербско-хорватски,по-английски,ну и так еще пара по-мелочи,но не по-французки.:-(
Update:
Разобралась с диском! Пропустила инструкцию по инсталированию. Программа, действительно, работает только при наличии диска, записанного при помощи любой программы-эмулятора.
Merci bien!!!
Привет, Anastacia! Спасибо за помощь! Действительно, часто самым труднопреодолимым препятствием является произношение и распознавание слов и фраз на слух. Можно выучить весь словарь, можно научиться прекрасно читать, но при встрече с "живым" языком полностью растеряться. Думаю, твое предложение будет многим интересно! А ты приходи в наш Клуб, поболтаем!
Очень с вами согласна! Нужно живое общение.
(Кстати для израильтян: здесь как раз можно общаться, и фильмы идут с субтитрами, дерзайте!)
Icequeen
26.03.2006, 16:14
У меня проблема:скачала программу Francais Platinum,но вот все места,которые на русском,обозначены квадратиками-неправильная кодировка.Кто-нибудь сталкивался с таким?Операционная система WinXP Pro немецкая.:-(
Bonjour mes amis,
Icequeen
Такое бывает иногда, но как с этим бороться, я не знаю. Спроси в техническом разделе
Salut tout le monde! Je suis de retour!
Всем привет! Я вернулась! Ну, что, продолжим?....:wink:
Anastacia
07.05.2006, 14:49
ksena9,
как приятно снова тебя увидеть.
Давайте продолжим. Я сейчас занимаюсь на курсах усовершенствования знаний по французскому языку. Может мне здесь распечатать несколько тестов? Они хорошо помогают проверить свои знания по грамматике языка.
Anastacia
07.05.2006, 15:08
Le genre et le nombre du nom
l'essentiel
Ce document vous renseigne sur les notions de genre et de nombre des noms. La règle générale est simple mais, malheureusement, elle comporte pas mal d'exceptions...
Un nom commun possède un genre (masculin ou féminin) et un nombre (singulier ou pluriel).
1. Le genre des noms:
Le masculin se reconnaît aux articles le, un placés devant le nom.
Le féminin se reconnaît aux articles la, une placés devant le nom.
• Généralement le féminin se distingue du masculin par un e final.
Exemple : un ami - une amie, un Anglais - une Anglaise
• Les mots se finissant en -er font leur féminin en -ère.
Exemple: le boucher - la bouchère
• Certains noms doublent la consonne finale avant de prendre un e.
*les noms en -ien : chien - chienne, musicien - musicienne
*les noms en -on : patron - patronne, breton - bretonne
*d'autres noms : colonel - colonelle, chat - chatte
• Certains noms changent au féminin la consonne finale du masculin.
Exemple: un veuf - une veuve, un époux - une épouse
• Les noms terminés par -eur peuvent, selon le cas, former leur féminin :
*en -euse : un vendeur - une vendeuse
*en -trice : un instituteur - une institutrice
*en esse : un docteur - une doctoresse
• Certains noms terminés en e forment leur féminin en esse.
Exemple: le pauvre - la pauvresse, le prince - la princesse
• Certains noms ont la même forme au masculin et au féminin. Seul l'article permet de distinguer le genre.
Exemple: un secrétaire - une secrétaire, un touriste - une touriste
• Si le suffixe du nom est l'un des suivants, le nom est masculin :
Exemple :-age, -aire, -ement, - ier, -illon, -in, -is, -isme, -oir, -teur.
• Si le suffixe du nom est l'un des suivants, le nom est féminin :
Exemple:-ade, -aie, -aille, -aine, aison, -ance, -ande, -ée, -ie, -ille,
Exemple :-ise, -ison, -ison, -itude, -oine, -té, -tion, -trice, -une.
Certains noms acceptent les deux genres. On dit par exemple indifféremment un ou une après-midi. L'Académie française privilégie toutefois l'emploi du masculin.
Nous vous proposons une liste de noms sur le genre desquels on hésite,
n'hésitez pas, allez voir !
2- Le nombre du nom:
Le pluriel d'un nom se forme d'ordinaire en lui ajoutant un "S" final
Exemple: une maison / des maisons
Mais il existe certains mots qui se mettent au pluriel de façon particulière ou comportent des exceptions à la règle générale:
http://img167.imageshack.us/img167/5936/fr9co.gif
Anastacia, c'est une excellente idée! Отличная идея!
Merci pour ton soutien! Спасибо за поддержку!
FRANCE/ФРАНЦИЯ
Французкий язык оказался для меня трудным языком,так как нe читается так как пишется,многие слова схожи,и много много глаголов одна головоломка!!!Но язык красивый.Пару слов для для начало:
Bonjour(бонжур)-Добрый день,так в основном здороваются,но чаше употребляют Ca va?-как дела? или все ли хорошо?
merci beaucoup(мерси боку)-большое спасибо,Вы заметили на французком слово "боку" сколько букв, а на русском всего лишь 4.:-D
xatka,
Переезжаем - раздел уже существует ;)
Спасибо, Vit0, времени в обрез с карапузом:wink:
xatka, alors, raconte d’où tu es ? Ça fait longtemps que tu es en France ? Et si tu as encore des remarques intéressantes à propos de la lange française nous les partagerons avec plaisir !
xatka, ну, рассказывай, откуда ты? Давно во Франции? И если у тебя есть еще интересные замечания о французском языке, мы их с удовольствием с тобой разделим!
Почти год тема не обновлялась. Французы или желающие ими стать, все сюда.:-)
Отмечайтесь, чтобы знать, есть ли потребность в регулярных занятиях, какие Ваши желания.
Простите, а где продолжение??????8O
mopsik1963
01.12.2008, 05:15
Видел на другом ресурсе Аудиокурс для изучения французского (полный курс)/Pimsleur - French - Complete Course
Аудиокурс для изучения французского полный курс Pimsleur - French - Complete Course. Ненавязчиво вдалбливает в голову слова, объяснения на английском, не на русском. Немного понимая английский можно два разговорных изучить - нет быстрых и резких перескоков с темы на тему, минуя состояние непонимания когда вообще обучение блокируеться.
Ladushka
03.12.2008, 06:27
чтобы написать се седий выберете на компе язык французский, затем нажмите shift 9
Kshatrini
12.12.2008, 08:22
mopsik1963, дайте пожалуйста мне ссылку на ресурс ,где можно скачать этот курс (в личку ,пожалуйста)
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.