RedCat
02.06.2007, 06:36
"Вы — дети оккупантов", — рассказывали на уроке ученикам русской гимназии .
Мама, мы кто — оккупанты?" — спросил ребенок 4-го класса столичной гимназии Ляэнемере после своеобразного экскурса в историю, устроенного педагогом Майре Кеббинау с помощью листовки, представляющей собой распечатанный из Интернета текст. В этой листовке говорится о годах советской оккупации на территории Эстонии и заявляется, что "…гражданская оккупация продолжается и по сей день, так как из Эстонии не уехали русские и их потомки, которые поселились во время оккупации".
Реклама
"Пишите, что Ансип был прав"
По мнению некоторых родителей, в цитируемом учительницей тексте видны признаки разжигания национальной розни.
"Кеббинау говорила им, что русские здесь плодились и живут теперь, не уезжая обратно, на земле, принадлежащей эстонскому народу, — описала ситуацию мама одного из учеников. — Кеббинау, конечно, не указывала конкретно, что это относится к вашим мамам, папам и бабушкам с дедушками, но и так понятно, о чем речь".
По словам родительницы, имя которой известно редакции, примерно через неделю она увидела на столе у ребенка другой листок, на котором было написано, что ее ребенок понимает действия Андруса Ансипа.
Мама поинтересовалась, в связи с чем он начал писать о премьер-министре. Ребёнок, по ее словам, объяснил, что учительница попросила письменно ответить, как ученики относятся к снятию Бронзового солдата и понимают ли действия Ансипа. Кроме того, учительница хотела также узнать мнение родителей.
Никому не нужная инициатива
Директор гимназии Валерий Новиков, узнав о том, что весть о листовке дошла до прессы, огорчился. По его мнению, не нужно поднимать этот вопрос.
"Учительница сделала ошибку, что не изучила текст до конца, — сказал нам директор. — Ее вина только в этом, а не в том, что она хотела ответить на заданный детьми вопрос "Что такое оккупация?"
Правда, сами ученики утверждают, что никаких вопросов об оккупации учительнице не задавали. "Нет, мы не спрашивали, — рассказал один из школьников. — Учительница принесла в класс листки, на которых было написано про оккупацию, и рассказала нам, что эстонцев вагонами вывозили за Нарву и высаживали в лес, а из России на их место приехало в два раза больше русских и поселилось в домах, в которых раньше жили эстонцы…"
По словам Новикова, руководство школы во всем разобралось и объяснилось с родителями. Что касается Кеббинау, то это старший педагог, автор нескольких учебников по методике погружения в эстонский язык и, как утверждает директор, находится на очень хорошем счету.
Ошибочка вышла, уже разобрались
Часть учителей Ляэнемерской гимназии также встали на защиту Кеббинау. В специально составленном от имени учителей языкового погружения письме утверждается, что они никогда не считали и не считают русских оккупантами и не заявляли о том, что в Эстонии проживают дети оккупантов. "Мы делали и будем делать всё возможное, чтобы русскоязычные дети получили качественное образование, знали в совершенстве эстонский язык, любили Эстонию, при этом сохраняя свой идентитет", — говорится в письме.
В письме утверждается, что заданный прямо на уроке вопрос был неожиданным, и чтобы пояснить о каких исторический периодах идет речь, был распечатан первый попавшийся сайт, информация с которого и была представлена.
"Мы допустили ошибку в том, что не проверили весь текст как по содержанию, так и подходит ли распечатанная информация для данного возраста детей, — признались учителя. — Когда допущенная ошибка была обнаружена, мы еще раз беседовали с детьми и родителями и нашли взаимопонимание".
Отметим, что хотя авторы письма призывают не делать далеко идущих выводов на основании одного примера, из письма следует, что скачанным из Интернета текстом про оккупантов пользовалась не только Кеббинау.
Никакого разжигания розни
"Вести" обратились в Полицию безопасности с просьбой пояснить, не содержится ли в цитируемых учителями Ляэнемереской гимназии текстах, а также в действиях самих педагогов признаков разжигания розни (см. Справку).
В ответе говорится, что Полиция безопасности ознакомилась с содержанием текста.
"По нашей оценке, в опубликовании материалов такого содержания не присутствует признаков преступления, которые могли бы расследоваться нашим ведомством, — говорится в ответе. — Также Полиция безопасности не обнаружила никакого другого нарушения закона, связанного с этим текстом, который необходимо расследовать со стороны Полиции безопасности…"
Справка
Статья 151 (части 1 и 2) — "Разжигание социальной вражды" главы 10 Пенитенциарного кодекса ("Виновные деяния против политических и гражданских прав") предусматривает наказание в виде денежного взыскания до 300 минимальных зарплат, то есть, до 18 тысяч крон или ареста, или же реальное тюремное заключение сроком до 3 лет за действия, представляющие собой публичные призывы к ненависти или насилию по мотивам, связанным с национальной или расовой принадлежностью, цветом кожи, половой принадлежностью, языком, происхождением, вероисповеданием, политическими убеждениями, имущественным или социальным положением.
Взято с : Delfi.ee (http://rus.delfi.ee/press/vesti/article.php?id=16074624)
Мама, мы кто — оккупанты?" — спросил ребенок 4-го класса столичной гимназии Ляэнемере после своеобразного экскурса в историю, устроенного педагогом Майре Кеббинау с помощью листовки, представляющей собой распечатанный из Интернета текст. В этой листовке говорится о годах советской оккупации на территории Эстонии и заявляется, что "…гражданская оккупация продолжается и по сей день, так как из Эстонии не уехали русские и их потомки, которые поселились во время оккупации".
Реклама
"Пишите, что Ансип был прав"
По мнению некоторых родителей, в цитируемом учительницей тексте видны признаки разжигания национальной розни.
"Кеббинау говорила им, что русские здесь плодились и живут теперь, не уезжая обратно, на земле, принадлежащей эстонскому народу, — описала ситуацию мама одного из учеников. — Кеббинау, конечно, не указывала конкретно, что это относится к вашим мамам, папам и бабушкам с дедушками, но и так понятно, о чем речь".
По словам родительницы, имя которой известно редакции, примерно через неделю она увидела на столе у ребенка другой листок, на котором было написано, что ее ребенок понимает действия Андруса Ансипа.
Мама поинтересовалась, в связи с чем он начал писать о премьер-министре. Ребёнок, по ее словам, объяснил, что учительница попросила письменно ответить, как ученики относятся к снятию Бронзового солдата и понимают ли действия Ансипа. Кроме того, учительница хотела также узнать мнение родителей.
Никому не нужная инициатива
Директор гимназии Валерий Новиков, узнав о том, что весть о листовке дошла до прессы, огорчился. По его мнению, не нужно поднимать этот вопрос.
"Учительница сделала ошибку, что не изучила текст до конца, — сказал нам директор. — Ее вина только в этом, а не в том, что она хотела ответить на заданный детьми вопрос "Что такое оккупация?"
Правда, сами ученики утверждают, что никаких вопросов об оккупации учительнице не задавали. "Нет, мы не спрашивали, — рассказал один из школьников. — Учительница принесла в класс листки, на которых было написано про оккупацию, и рассказала нам, что эстонцев вагонами вывозили за Нарву и высаживали в лес, а из России на их место приехало в два раза больше русских и поселилось в домах, в которых раньше жили эстонцы…"
По словам Новикова, руководство школы во всем разобралось и объяснилось с родителями. Что касается Кеббинау, то это старший педагог, автор нескольких учебников по методике погружения в эстонский язык и, как утверждает директор, находится на очень хорошем счету.
Ошибочка вышла, уже разобрались
Часть учителей Ляэнемерской гимназии также встали на защиту Кеббинау. В специально составленном от имени учителей языкового погружения письме утверждается, что они никогда не считали и не считают русских оккупантами и не заявляли о том, что в Эстонии проживают дети оккупантов. "Мы делали и будем делать всё возможное, чтобы русскоязычные дети получили качественное образование, знали в совершенстве эстонский язык, любили Эстонию, при этом сохраняя свой идентитет", — говорится в письме.
В письме утверждается, что заданный прямо на уроке вопрос был неожиданным, и чтобы пояснить о каких исторический периодах идет речь, был распечатан первый попавшийся сайт, информация с которого и была представлена.
"Мы допустили ошибку в том, что не проверили весь текст как по содержанию, так и подходит ли распечатанная информация для данного возраста детей, — признались учителя. — Когда допущенная ошибка была обнаружена, мы еще раз беседовали с детьми и родителями и нашли взаимопонимание".
Отметим, что хотя авторы письма призывают не делать далеко идущих выводов на основании одного примера, из письма следует, что скачанным из Интернета текстом про оккупантов пользовалась не только Кеббинау.
Никакого разжигания розни
"Вести" обратились в Полицию безопасности с просьбой пояснить, не содержится ли в цитируемых учителями Ляэнемереской гимназии текстах, а также в действиях самих педагогов признаков разжигания розни (см. Справку).
В ответе говорится, что Полиция безопасности ознакомилась с содержанием текста.
"По нашей оценке, в опубликовании материалов такого содержания не присутствует признаков преступления, которые могли бы расследоваться нашим ведомством, — говорится в ответе. — Также Полиция безопасности не обнаружила никакого другого нарушения закона, связанного с этим текстом, который необходимо расследовать со стороны Полиции безопасности…"
Справка
Статья 151 (части 1 и 2) — "Разжигание социальной вражды" главы 10 Пенитенциарного кодекса ("Виновные деяния против политических и гражданских прав") предусматривает наказание в виде денежного взыскания до 300 минимальных зарплат, то есть, до 18 тысяч крон или ареста, или же реальное тюремное заключение сроком до 3 лет за действия, представляющие собой публичные призывы к ненависти или насилию по мотивам, связанным с национальной или расовой принадлежностью, цветом кожи, половой принадлежностью, языком, происхождением, вероисповеданием, политическими убеждениями, имущественным или социальным положением.
Взято с : Delfi.ee (http://rus.delfi.ee/press/vesti/article.php?id=16074624)