Форум

Форум (http://friends-forum.com/forum/index.php)
-   Детский калейдоскоп (http://friends-forum.com/forum/forumdisplay.php?f=56)
-   -   Дети и языки на которых они говорят (http://friends-forum.com/forum/showthread.php?t=11217)

Vp 11.06.2005 22:04

Дети и языки на которых они говорят
 
Наши дети активно разговаривают на двух языках. Волнуемся, как правильно поставить обучение детей и что не упустить, чтобы дети не потеряли культуру родного языка? Когда вводить третий язык? Какие ошибки совершили вы и каким опытом можете поделиться.

Vp 12.06.2005 10:51

я что то непонял что не укого детей нет?
или как ? :roll:

barbakum 12.06.2005 11:15

А нужно это на самотёк поставить - хоть я и не папа, но в семье растут две племяшки (10 и 7) и я всё прекрасно вижу. Дома мы с ними говорили только на русском, когда пошли в садик там начали говорить на иврите. После этого, вне дома они говорят только на иврите, дома же мы говорим на смешаном... Причём на обоих языках обе говорят, читают и пишут хорошо (для своего возраста)
Насчёт третьего языка - отдельно не занимаемся. Они как и все - начали учить в школе. Вобще, нет отношения к иностраному языку, как к третьему - русский и иврит, проходят как один - родной.

Vp 12.06.2005 13:14

Да, получается у Вас оба языка - родные. У нас другая история, один язык родной, а вот второй просто язык страны, в которой дети живут.

barbakum 12.06.2005 13:25

Vp, может я задаю нескромный вопрос - тогда, прошу прощения. Но разве ты не живёшь в Чехии постояно? Или это временое (пусть и на несколько лет) место работы?

Lala 12.06.2005 13:32

Конечно, лучше, когда ребёнок билингвальный. Но раз у вас так не получилось, нестрашно.
Главное начать изучение второго языка до 10 лет. Так усваивается фонетика. Есть вероятность, что ребёнка не будут считать иноязычным, он будет, как свой.
Третий язык не начинайте со вторым: дайте года два/четыре промежутка. Про четвертый забудьте. Линвистами доказано, что 4ый язык плохо влияет на три предыдущих..для детей.
Изучение 4ого надо планировать после 15/17 лет, когда языковые системы хорошо усвоены ребенком..

Vp 12.06.2005 13:52

barbakum,
живем мы постоянно. И дети здесь родились. Это вопросы жены.и ее тема, просто ник мой :mrgreen:

barbakum 12.06.2005 14:04

Тогда я не совсем понимаю - раз дети родились в Чехии и живут в ней им это не чужой язык. Здесь же не этнические аспекты обсуждаются, а лингвические (умными словами, это я на Lalu равняюсь :lol: ). Русский и богемский язык родные, а иностраный (третий), который в школе учат - разве не так?

Vp 12.06.2005 14:26

barbakum,
Вопрос более не в знании языка. Русский и Чешский для детей оба родные. Вопрос в том как проявиться лет через 10 знание Чешской культуры и совсем или почти совсем незнание русской культуры. Получаеться что являясь русскими они не будут знать культуру русскую. Это больше вопрос реторический, Мы хотели услышать мнение тех кто уже имеет примеры своих детей например или детей знакомых. Так сказать для того чтобы быть готовыми к чему то :lol:

barbakum 12.06.2005 14:55

А чем для тебя является культура - будь то русская или чешская??? Метальность? - точно будет чешская, если дети не растут в эммигрантском окружении. Литература - русская классика? Но и в самой России многие (чтоб не сказать большинство) с ними не знакомы? Театр, кинематограф - в век всеобщй доступности информации, страна проживания не играет роли. Можно ещё долго продолжать писать, но по моему не иеет смысла. Что по моему имеет смысл, так это воспитание, которое ребёнок получает в семье -а там, уже и выйдет - русское, чешское или глобально-космополитское.
У меня примеров полно -мои племяницы, я сам (приехал в 15), мои друзья - многие из которых приехали в детском возрасте, многие родились здесь (в русских семьях) - у всех по разному.


Часовой пояс GMT, время: 11:57.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.