переведите сообщение пожалуйста с турецкого!!!
msjlarim sana gitmiyor, aradim seni bakmdin her zaman ki aptalca hareketlerin iste....para yolladm aldin mi msjmi?
Спасибо! |
msjlarım sana gitmiyor, aradım seni bakmdın her zaman ki aptalca hareketlerin işte....para yolladm aldın mi msjmı?
|
Sashka, тут, наверное, нет никого, говорящего по турецки. Меня в таких случаях выручает автоматический переводчик. Перевод не особо литературный, но зная тему, понять что пишется обычно можно.
Кстати, переводчик считает, что в тексте есть некоторые опечатки и предлагает вот такую альтернативу: "mesajlarım sana gitmiyor, aradim seni bakmadın her zamanki aptalca hareketlerin iste....para yolladm aldin mi msjmi?" |
Цитата:
вот перевод: Мои сообщения тебе не отправляются, я звонил тебе, ты не видиела. как всегда дурацкая работа (связь)... деньги я отправил, получила ли ты сообщения? |
Часовой пояс GMT, время: 13:54. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.