![]() |
Под флагом восходящего солнца / Gunki hatameku motoni (1972)
<font class="storycontent"><table border="0"><TR><TD rowspan="2" valign="top" width="10%"><IMG height="256" width="170" src="http://ipicture.ru/uploads/080507/2750/0va9JGiuO3.jpg" vspace="4" border="0"></TD><TD width="70%" valign="top">Война Исторический Мистика Драма; Япония, Toho Film (Eiga) Co. Ltd.; 01:36:31.035 (138846 frames);<br><b>Режисер:</b> Кинджи Фукасаку / Kinji Fukasaku<br><b>Год:</b> 1972<br><b>Язык:</b> Русский любительский перевод<br><b>В ролях:</b> Tetsuro Tamba, Sachiko Hidari, Shinjiro Ebara, Isao Natsuyagi, Noboru Mitani</td><TD width="90" valign="top" HEIGHT="10"><center><b>Релиз от:</b><br><img src="/modules/Relize_Groups/images/23662_39913.gif" width="88" heigh="31"></center></td></TR><tr><td width="70%" colspan="2" valign="top"><b>О фильме:</b><br>Когда вышел иствудовский "письма с иводзимы", критики ломанулись сравнивать его с картиной Фукасаку.. и так сравнивали, и этак.. а я чувствовал себя полным кретином - потому как - где ж того Фукасаку взять-то.. <br />
у нас почему-то Фукасаку - это только две "Королевские битвы" да "Тора! Тора! Тора!" - хотя Фукасаку - это более чем полста фильмов за 45 творческих.. и чего там только не было: и самурайское рубалово, и якудзовое мочилово, и кайдановое пугалово.. и везде (во всяком случае, то, что мне удалось - из) - от всей души кроваво, от всего сердца злобно.. всё я пытался весёленького чего нарыть (труляля какого) - где там - страсти одни.. и вот даже когда Фукасаку - про вторую мировую - тоже - бррр! - мороз по коже - ничего светлого - вплоть аж до людоедства.. какой-то он весь нерадостный, Фукасака-то..<br /> не знаю даже - насчёт сравнивать Иствуда с Фукасаку.. если руку на сердце - я уж лучше - Фукасаку..<br /> <br><b>Примечание:</b><br>Перевод: Любительский (одноголосый) + японская дорожка<br></td></tr></table>
|
Часовой пояс GMT, время: 12:52. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.