Ок.
Думаю что неплохо бы дать вам еще пару слов...
Как насчет частей тела?
body (боди) -
тело. В зависимости от акцента буква "о" иногда звучит почти как "а".
head (хэд) -
голова. Вот вам хороший пример того, что буквы "ea" не всегда произносятся как "и", а иногда и как "э". Так же как это было с медведем (
bear - бэр)
neck (нэк) -
шея. Пусть вас не путают буквы "ck", в англ. это всего лишь "к". Хотя в некоторых случаях каждая из них, и "с", и "k" звучат как то же "к". Сочетание "ck" часто встречается в конце слов.
arm (аrм) -
рука (вся) Букву "р" специально написала на англ., чтоб вы помнили английское "р".
Англичане делают явное различие между всей рукой и только кистью. Разные слова.
hand (хэнд) -
рука (кисть). Буква "а" часто произносится как "э". Наверняка вы все слышали выражение "секонд хэнд" -
second hand.
Second = второй. Так мы называем
подержаные вещи, так ведь?
finger (фингеr) -
палец руки. Да,
оказывается между пальцами рук и ног - пропасть разницы. На английском это два разных слова.
toe (тоу) -
палец ноги. Тут, как в том анекдоте. Почему буквы "ое" произносятся как "оу" нам не понять. Придется запомнить, как пишется и произносится это слово.
bottom (боттом) -
задница . А так же дно, низ. Вполне литературно.
leg (лэг) -
нога (вся). Та же история что и с ногами.
foot (фут) -
ступня ноги.
А откуда вы думали, произошло слово футбол? football -
foot = ступня;
ball = мяч.
Двойное "о" - "оо" - читается как "у". На моей памяти - всегда.
Да, в слове "мяч" по неизвестной причине буква "а" читается как "о". Это не единственное такое слово, будут еще.
А
баскетбол, спросите вы?
basket (баскет) -
корзина
Ваш любимый
painball?
Paint (пэйнт) -
краска
******************************
Я надеюсь, это кто нибудь учит? Записывает, на худой конец?