Показать сообщение отдельно
Старый 03.05.2006, 00:16 Вверх     #38
Rataw
Лаймер Форумма
 
Аватар для Rataw
 
  
Регистрация: 23.02.2006
Был(а) у нас: 27.11.2010 17:45
Сообщений: 9,754

Пол: Мужской
По умолчанию

Dorinem
а как все таки пишется раппорт или рапорт...на слова, которые пришли в русский язык правил нет...да и вообще русский язык...я где то слышал, что в русском языке слов больше чем в английском....на самом деле это не так....русский язык пользуется словами иностранными....и сколько раз менялись эти правила в русском языке, что на самом деле не все знают как надо писать слово идти...по правилам (без деффиса) нужно писать итти...вот так вот...а на форумах ошибки люди делают не специально и мало кто внимание обращает на такие мелочи, конечно знать ....русский язык нужно, но как ....иностранный....что ж всем сидеть на форумах со словарем Даля или Ушакова...вывод: нужно учить язык той страны, где живешь...больше пользы...
зы мессия это не правильный перевод от машиаха, кстати что означает слово мессия...машиах...э
то можно перевезти и как помазанник, и как избавитель, и как пророк, но никак не мессия...
просто иногда раздражает, когда дают советы где поставить е, а где и..., которые сами не знают правописание...указывать другому на ошибки не очнь популярная обязанность....это для чего....чтоб унизить человека или как? да....и потом Гаон это имя или кинуй....почетное имя типа....второе имя....так что можно и не переводить...а так это гений
прежде, чем исправлять чужие ошибки - надо исправить свои...





Rataw вне форума   Ответить с цитированием