Показать сообщение отдельно
Старый 29.09.2008, 13:53 Вверх     #45
Ussuri
Новичок
 
Аватар для Ussuri
 
  
Регистрация: 25.05.2007
Был(а) у нас: 06.09.2009 09:21
Сообщений: 37

Пол: Мужской
По умолчанию

Спасибо за оперативный ответ. Правда он породил ещё больше вопросов.
Итак, если ввести в google "MUI rus" то появится довольно много страниц откуда можно скачать его вместе с соответствующим SP. Отдельно найти MUI который можно "приложить" к уже действующему SP я не нашёл. Я не специалист в копьютерном софте, а потому мои вопросы могут выглядеть идиотскими. Но всёж....:
1) Не нашёл руссификатор специально для немецкой версии XP (может, правда, слишком мало искал).
2) Ну хорошо, найду, а что (помимо положительного эффекта распознавания кирилицы) ещё произойдёт? Что произойдёт со всеми немецкими и английскими (по языку интерфейса) программами? Будут они читабельны? Всёж живу в стране где русский - это только язык для дома....
3) Если MUI вшит в SP, то проблем с инсталяцией нет. А есть ли он "найдётся" отдельно, то как и куда (если он сам не распознаёт) его инсталировать. И надо ли ещё что-то, помимо указанного в Вашем посте #33, менять в закладках?

Думаю, что эта проблема с субтитрами коснулась не только меня. На мировых интернетпросторах очень много релизов интересных (по индивидуальным вкусам) фильмов которые никогда не имели русской озвучки. И далеко не все понимают английский (а также китайский, корейский, испанский и т.д....) сходу. Но иногда можно найти русские субтитры, а если живёшь не в России то тогда может появиться вот такая проблема с их вшиванием.
Перед тем, как написать на этом форуме я долго искал ответ в интернете. Но ответы на конкретные вопросы котор мы, непрофессионалы, задаём.... они больше похожи на реплики обронённые в разговоре между двумя профессионалами. Для их понимания надо уже знать большую часть ответа или, по крайней мере, неплохо владеть общей темой....
У меня есть просьба. Я обращаюсь к AlexStorm. Вы написали ОЧЕНЬ хорошую (из мною когда либо прочитанных - лучшую) инструкцию по пользованию VirtualDub. Всё очень корректно описанно и продробно илюстрированно. А не найдёте время и желание для небольшой статьи о проблемах вклейки субтитров (распространённых форматов) и сопутствующей этому проблеме распознования кирилицы.... и как с этим бороться и какие проблемы могут возникнуть.....
Думаю, компактно написанная инструкция много лучше растянутых дискуссии по теме.
Ussuri вне форума   Ответить с цитированием
Эти пользователи сказали Спасибо Ussuri: shaxrazad