Поиск:

Вернуться   Форум > Кино > Киноклуб

Киноклуб Разговоры о кино и около кино.

Ответ
 
Опции темы
Старый 28.12.2005, 12:00 Вверх     #81
Santanika
 
Аватар для Santanika
 
  
Регистрация: 17.11.2004
Был(а) у нас: 14.11.2007 23:17
Сообщений: 10,844

Пол: Женский
По умолчанию

Мне понравилась Маргарита в исполнении Ковальчук, а в шестой и седьмой серии она вообще прекрасно сыграла.



Умные тоже наступают на грабли, но только для того, чтобы поднять их с земли, не нагибаясь.
Santanika вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.12.2005, 12:00 Вверх     #82
kriva
Лучший Друг Форума
 
   Возраст: 49
Регистрация: 28.10.2005
Был(а) у нас: 10.08.2011 16:40
Сообщений: 1,224

Пол: Мужской
По умолчанию

silver05, незачто. Как там в книге "правду говорить легко и приятно"?

Последний раз редактировалось kriva; 28.12.2005 в 12:14..
kriva вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.12.2005, 12:13 Вверх     #83
kriva
Лучший Друг Форума
 
   Возраст: 49
Регистрация: 28.10.2005
Был(а) у нас: 10.08.2011 16:40
Сообщений: 1,224

Пол: Мужской
По умолчанию

Santanika,
Шестую не видел, но в сцене знакомства с Мастером играла просто из рук вон плохо.



"Дунаев высказал свое мнение об игре актеров в данном сериале: "Кстати, здесь очень неплох Безруков, недавно сыгравший Есенина в отталкивающе плохом фильме о поэте. Несомненной удачей стала роль Ивана Бездомного в исполнении Галкина: мы видим точное попадание актера в образ простецкого парня, сочиняющего, по его же признанию, "чудовищные" стихи. Интересно, что прототипом Бездомного стал Иван Приблудный, поэт, входивший в окружение Есенина".

"Разочаровали актеры старшего поколения: К.Лавров как-то холодно профессионален в роли Пилата, а Воланд же О.Басилашвили абсолютно лишен того сатанизма, который заложен в его образ Булгаковым. С натяжкой, в качестве такого вот варианта, можно признать Маргариту, как ее представляет А.Ковальчук. Но в ней также не чувствуется "ведьминского" начала, которым, по мнению современников, обладала жена писателя - Елена Сергеевна, явившаяся прототипом образа Маргариты", - говорит профессор.

Галибин сыграл Мастера очень и очень убедительно. В реальности у него остается одно страстное желание: встреча с Сатаной, и ради этого он готов пожертвовать связкой ключей, которые оставляют Мастеру последнюю возможность общения с людьми."
http://info.trud.ru/shortnews.php?id=21536

Последний раз редактировалось kriva; 29.12.2005 в 09:16..
kriva вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.12.2005, 10:27 Вверх     #84
zyabka
 
Аватар для zyabka
 
   Возраст: 43
Регистрация: 18.10.2003
Был(а) у нас: 21.02.2024 16:13
Сообщений: 8,198

Пол: Женский
По умолчанию

Гафту обидно за "Мастера и Маргариту"

Знаменитый актер Валентин Гафт очень обижен на создателей сериала "Мастер и Маргарита". Оказывается, актеру не заплатили обещанный суммы за озвучивание его героев.

Напомним, в сериале Владимира Бортко Валентин Гафт играет сразу две роли – Каифы и человека во френче. Как выяснилось, за голос, отданный обоим героям, актеру не заплатили.


По мнению членов съемочной группы, это могло быть своеобразной местью со стороны Бортко. Говорят, Гафт доставил режиссеру слишком много хлопот, постоянно выражая свое недовольство по разным поводам.

Когда настало время озвучивать фильм, Валентин Иосифович узнал, что ему не заплатили положенной суммы. Как пишет газета "Жизнь", Гафту поставили ультиматум: или он озвучивает роли практически бесплатно, или на озвучку приглашается другой актер.


В итоге Гафт не захотел отдавать голос своих героев другому человеку и сделал всю работу сам. На выплате положенного гонорара Валентин Иосифович настаивать не будет. "Я не хочу обсуждать денежные вопросы с кем бы то ни было", - говорит актер.

dni.ru
zyabka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.01.2006, 07:23 Вверх     #85
Flik
 
Аватар для Flik
 
   Возраст: 77
Регистрация: 06.04.2004
Был(а) у нас: 05.06.2016 14:01
Сообщений: 8,421

Пол: Мужской
По умолчанию

Думаю, что будет любопытно почитать:

"Мастер и Маргарита": они сделали это


Андрей Кондрашов
"Вести недели"



Премьера "Мастера и Маргарита" без всякого корпоративного лжепатриотизма - событие совершенно особенное. О таких рейтингах большинство телепрограмм и мечтать не могут.

"Мастер и Маргарита" - на экранах. Они это сделали. И главное было Булгакова не испортить. Так говорили актеры, так теперь говорят критики, среди которых оказалось по-прежнему много латунских. Это, в общем, знал и режиссер Владимир Бортко. На площадке он лично доносил до актеров булгаковские эмоции.


Первое, что с первых же серий заметили не зрители, а читатели Булгакова, - это особый пиетет, с которым в картине отнеслись к тексту источника. Смотреть на экраны действительно можно с книжкой в руках. И так бережно к роману, наверное, ни на одной сцене не относились. "Скрупулезность ни в коем случае не означает, что нет прочтения. Как раз в этом и состоит мое прочтение, - объясняет Владимир Бортко. - Не в том, что я читаю, а как я читаю. Можно же как-то по-разному прочесть, а потом все переделать и поставить с ног на голову. А зачем?"


На съемках некоторых эпизодов лишних с площадки просили удалиться. С одеждой у Маргариты тоже все максимально по Булгакову. Пять прошедших серий уже произвели что-то подобное фурору. И дело вовсе не в рейтингах, которые говорят, что фильм смотрел каждый третий россиянин. В книжных магазинах спрос на "Мастера и Маргариту" вырос сразу в 30 раз. "Соединение элитной книги с массовой культурой - это дает, мне кажется, перспективу и телевидению, и дает некоторую надежду, что мы перестали оглуплять самих себя, думая, что вот это "пипл хавает", то есть народ съест все, что мы ему дадим, - рассуждает ректор школы-студии МХАТ, заслуженный деятель искусств, профессор Анатолий Смелянский. - Да, он съест то, что мы ему дадим, но лучше давать не "фаст фуд", не "Макдональдс". Давайте "Идиота", давайте "Мастера", и не важно, до конца ли поняли, все ли осознали".


О чем роман и о чем фильм - о Боге или дьяволе, о коммунизме или о современных людских пороках - теперь действительно спорят, как будто книга была запрещена последние 20 лет. Квартирный вопрос никто не отменял, поэтому в фильме, считает режиссер, больше социального, чем мистики. "Я с таким удовольствием снимался. Каждый день шел как на праздник, - признается народный артист России Александр Филиппенко. - Слышать эти великие тексты и играть было большое наслаждение. Могу сказать, только российские актеры могут играть в этом фильме. А ведь всего-то одну линзу мне вставили, и другое лицо".


Александр Адабашьян тоже мистики как-то не заметил. Аннушки не было, вместо нее подсолнечное масло под турникет проливал бородатый осветитель, но мистикой для зрителя так и останется то, как ловко падал под трамвай 60-летний Адабашьян. Дочь актера уже заявила, что сцену с головой деда внуки увидят только после совершеннолетия. "В 4 и 3 года увидеть отрезанную голову дедушки, наверное, действительно шокирующее впечатление. Если бы еще они это видели и рядом со мной сидели, а то надо объяснять, что дедушка жив и здоров", - смеется заслуженный художник России, актер, режиссер, сценарист Александр Адабашьян.


Но больше всего на съемках сочувствовали Бегемоту. Актер в шкуре кота мог смотреть на происходящее только через кошачий рот, потому что в голове чучела были моторчики, которые шевелили мышцы лица. Конечно, соглашается Владимир Бортко, в Голливуде бы, наверное, кота нарисовали на компьютере, и не только кота. Но булгаковский аромат произведения, уверен режиссер, вместе с этим бы и выветрили. "Вы знаете, если будут обсуждать только спецэффекты, то мы проиграли, "кина нет", значит. Только там "ж-ж", там "ж-ж". А про что кино? А про кино и нечего рассказать. Только спецэффекты", - говорит народный артист России Александр Абдулов.


Рукописи, конечно, не горят, но зато уж точно хорошо рвутся. Первая редакция "Мастера и Маргариты" практически вся уничтожена мастером. Особо старательно изодраны главы о Понтии Пилате. Тогда, в 29-м, впрочем, роман еще не назывался "Мастер и Маргарита". Он назывался "Черный Маг", "Князь тьмы", потом - "Великий канцлер". И чтобы все это стало действительно нетленным, Булгаков должен был написать восемь редакций "Мастера и Маргариты".


А сначала ни Мастера, ни Маргариты, ни любви в романе не было в принципе. Книга посвящалась Воланду, которого в одной из редакций Булгаков называл Вельяр Вельярович. Сотрудницы хранилища рукописей в Российской госбиблиотеке, бывшей "Ленинке", показывают, как Берлиоза писатель тоже иногда переименовывал в Чайковского, да и Бездомный одно время был Иваном Безбрежным.


Не менялся только Иешуа Га-Ноцри. И в фильме отдельный успех - роль Сергея Безрукова. "Молодежь повернула взгляд на классику, - уверен заслуженный артист России Сергей Безруков. - Господа, это грандиозная победа. И что бы ни говорили злые люди, хотя злых людей нет на свете, люди добрые, - так вот что бы ни говорили добрые люди, все равно это победа".


Один из модных московских клубов, где собирались любители автогонок, теперь гоняется за свежими сериями "Мастера и Маргариты". На огромном экране молодежь смотрит классику. "Трудно не смотреть такой фильм, трудно встать и уйти, потому что он действительно цепляет", - признается один из посетителей.

Массовая это культура или не массовая, здесь не обсуждают, но то, что ди-джей дискотеки уступает свое место Булгакову, - это и правда что-то новое.
Flik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.01.2006, 12:40 Вверх     #86
Johnyk
Свой Человек
 
Аватар для Johnyk
 
   Возраст: 49
Регистрация: 21.06.2004
Был(а) у нас: 24.04.2014 16:43
Сообщений: 3,061

Пол: Мужской
По умолчанию

Немного интерессных фактов к "Мастер и Маргарита":

Цитата:
Некоторые верят, что роман Булгакова был проклят с того момента как бывший доктор и журналист завершил над ним работу в 1940 году незадолго до своей смерти…

"Мастера и Маргариту" много раз пытались экранизировать. Первая попытка была предпринята польским режиссером Анджеем Вайде. В 1971 году он снял фильм "Пилат и другие". В 1972 году на экраны вышел итало-югославский фильм "Мастер и Маргарита" режиссера Александра Петровича. В 1988 году поляк Мачек Войтышко снял по роману семисерийный фильм для ТВ.

В 1975 году художник и мультипликатор Сергей Алимов (автор таких хитов, как "Каникулы Бонифация" и "Премудрый пескарь") сделал проект черно-белого мультика по мотивам "Мастера и Маргариты". Однако мультфильм так и не был создан.

Попытался экранизировать самый мистический роман Булгакова и Элем Климов. Он всегда мечтал снять "Мастера и Маргариту", и вот однажды ему представился замечательный случай. Снимали советско-итальянский фильм "Красная палатка", там Климов познакомился с Клаудией Кардинале и ее мужем, продюсером Франко Кристальди. Кристальди предложил снять фильм по "Мастеру и Маргарите": Феллини будет снимать "древние", а Климов - советские сцены. Разумеется, Клаудия Кардинале должна была играть Маргариту. Элем Климов согласился мгновенно, но призрачная мечта растаяла. Однако в 1985 году Климову разрешили все-таки начать работу над фильмом, но он повременил еще два года. Потом у режиссера вообще появились подозрения, что фильм снимать не стоит: на бумаге все чудеса воспринимаются легко и просто, на экране же все будет выглядеть по-другому. В итоге Климов фильм так и не снял.

К слову, решению Климова отказаться от съемок предшествовала некая загадочная история, связанная с режиссером Владимиром Наумовым, который был близко знаком с женой Булгакова Еленой Сергеевной и тоже хотел снимать "Мастера и Маргариту". Наумову не разрешили снимать - ведь разрешение уже было дано Климову. Наумов был этим фактом, естественно, раздосадован. Тогда, по его словам, произошла одна невероятная история: "Было лето, было жарко. Я провожал жену с дочкой отдыхать на юг, сам оставался в Москве работать. Вернулся усталый домой. Лег спать, но не спалось. Читал какую-то книжку, когда раздался звонок в дверь. Я взглянул на часы - было около часа ночи. Очень удивившись, я решил, что принесли телеграмму или, почему-то, вернулись мои. Встал, пошел в прихожую, в полутьме споткнулся и больно ударился бедром о телефонную тумбу. Включил свет. Собака, обычно лаем бурно реагирующая на все звонки в дверь, странно поскуливает, забившись в угол. Я смотрю в дверной глазок - на площадке в длинной шубе стоит Елена Сергеевна и улыбается. Совершенно обалдев, открываю дверь. Елена Сергеевна говорит: "Володя, извините за такой поздний визит, но просто дело очень серьезное. Входить не буду: внизу в машине меня ждет Михаил Афанасьевич (!). Зная, какое у вас сейчас настроение, я пришла вас успокоить: этот режиссер картину снимать не будет. И вообще - не будут". Елена Сергеевна попрощалась, вошла в лифт, дверца закрылась, тут же открылась, она состроила смешливую рожицу, дверца закрылась, лифт ушел. Я возвращаюсь в квартиру, запираю дверь, ложусь спать. Утром просыпаюсь с головной болью: что за чертовщина мне приснилась? Иду в ванную принимать душ - и вижу на своем бедре огромный синяк". Правда это или художественный вымысел, не известно, но только Климов так и не снял "Мастера и Маргариту".

В начале 90-х на "Мастера и Маргариту" замахнулся режиссер Юрий Кара. Когда шли съемки, и критики, и потенциальный зрители затаили дыхание. Снимались только звезды: Мастер - Виктор Раков, Маргарита - Анастасия Вертинская, Воланд - Валентин Гафт, Иешуа - Николай Бурляев, Понтий Пилат - Михаил Ульянов. Однако общественность так и не увидела на экране "Мастера и Маргариту". Продюсеры из фирмы ТАМП не позволили фильму выйти в свет. Они утверждали, что он плохо смонтирован. Юрий Кара подал в суд на ТАМП. Судились долго, и в итоге получилось, что претензии Кары не обоснованы. Но самое странное, что единственный экземпляр фильма пропал. Руководство ТАМПа решило отдать "Мастера и Маргариту" на сохранение кому-то из своих людей. Человек надежно спрятал копию фильма, но потом скоропостижно скончался, так никому и не рассказав, где тайник.

Владимир Бортко начал снимать свой фильм в 2000 году. Однако, он был вынужден отказаться от проекта после того как потомки Булгакова продали права какому-то лицу в США. Съемки возобновились в прошлом году когда государственный телевизионный канал "Россия" выкупил права. Режиссера постоянно преследовали проблемы с актерами и технические сложности, даже несмотря на то, что был приглашен священник для освящения студии. Известные актеры, обещавшие принять участие, отказывались от съемок. Одна из звезд - Олег Янковский - как говорят, отказался от роли Воланда со словами: "Актеры не должны играть дьявола или Господа Бога".
Цитата:
Ниже приведены более чем забавные «криптологические изыскания»
В романе есть ряд косвенных признаков, по которым можно точно установить даты ершалаимских и московских событий. Начнем с Москвы. Свита Воланда появляется в Москве на Страстной неделе (начиная со среды), при этом день "майский". По принятому в СССР после 1918 года григорианскому календарю (новому стилю) единственный день когда такая среда могла быть в мае - это 1 мая 1929 года. Тогда Пасха приходится на воскресенье 5 мая - самый поздний для Пасхи день в году.

Есть еще несколько косвенных признаков. В одной из предыдущих редакций романа Воланд в беседе с Бездомным указывал что "Канта нельзя отправить на Соловки, потому что он уже 125 лет в местах гораздо более удаленных от Патриарших чем Соловки". Кант умер в 1804 году. Плюс 125 лет = 1929 год. Существовала и прототип Фриды - швейцарка Фрида Келлер, которая в 1899 году родила после изнасилования мальчика, которого потом убила, и которой в романе "камеристка уже 30 лет кладет на стол платок".

Для краткости я тут опущу остальные подробности, будем считать что первую дату мы уже имеем - события в московской части романа происходят с 1 по 4 мая 1929 года, а ночной полет приходится в ночь на Пасхальное воскресенье 5 мая.

Теперь Ершалаим. Суд над Иешуа и казнь происходят в пятницу 14 нисана. Попутно упоминается, что Иешуа приехал в Ершалаим в среду, 12 нисана, а заканчиваются ершалаимские события утром в субботу 15 нисана. По древнееврейскому календарю это могло быть 29-го, 33-го и 36-го года. 36-й год историки отметают, потому что к этому году и Пилат и Каифа уже были смещены со своих постов. Но не все так очевидно с 33-м годом. Существует ряд исследований, и выписки из них были найдены в архиве у Булгакова, доказывающих что Иисус родился в 4-м году до н.э. Тогда "возраст Христа" в 33 года приходится на 29-й год. Судя по всему, Булгаков придерживался того же мнения, и в романе дал скрытое указание на 29-й год - "двое легионеров ввели и поставили перед креслом прокуратора человека лет двадцати семи". Т.е. уменьшил возраст Иешуа, с тем чтобы и при традиционной дате рождения 25 декабря 1-го года, события в евангельской части романа приходились на 29-й год.

Далее начинаются вещи поинтересней. 5 мая 1929-го года по григорианскому календарю - это 22 апреля по юлианскому календарю (старому стилю). 16 нисана 29-го года по древнееврейскому календарю - это... тоже самое 22 апреля по принятому в римской империи юлианскому календарю. На этот день в романе приходится соединение всех трех миров - московского, потустороннего и ершалаимского, когда после полета свита Воланда встречает на скале Иешуа и Пилата.

На этот же день приходится и слияние временных потоков. Существуют 76-летние лунно-солнечные циклы Калиппа, содержащие равное число лет по юлианскому и древнееврейскому календарю. Для того чтобы полностью совпали даты и дни недели таких полных циклов понадобилось 25. Т.е. 25х76=1900 лет.

Еще раз повторю, это место довольно сложное - полное совпадение дат и дней недели в юлианском и древнееврейском календарях происходит раз в 1900 лет.

Здесь заканчивается мой перессказ комментариев, и начинаются уже собственные измышления.

Булгаков начал писать роман в 1929 году (тогда же и появилась первая редакция). Т.е. ровно в тот год, когда и происходили события романа в Москве, и ровно в тот год, когда совпали календари. Получается, что роман "ждал" 1900 лет чтобы быть написанным?

Но это еще не все. Если к 1929 году прибавить еще один 76-летний цикл, то получаем что? Получаем 2005 год. Правильно, год, когда выйдет фильм "Мастер и Маргарита". Получается, что фильм, как и роман, должен был "ждать своего срока"?».
От себя: фильм посмотреть обязательно стоит, по крайней мере я не пожалел потраченного времени.
И пусть критика на этот фильм разная, думаю это нормально - ведь такой фильм, впрочем как и сам
роман, может либо понравиться, либо нет... Среднего не дано )))

Судьба - слово для оправдания собственных ошибок.
Johnyk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.01.2006, 19:42 Вверх     #87
Flik
 
Аватар для Flik
 
   Возраст: 77
Регистрация: 06.04.2004
Был(а) у нас: 05.06.2016 14:01
Сообщений: 8,421

Пол: Мужской
По умолчанию

Булгаков не сдается

”Мастера и Маргариту” Владимира Бортко заранее назвали самым громким телесобытием года


Про ”Идиота” даже продюсеры сомневались, что будет большой успех. А вышло — наоборот. Впрочем, как всегда: человек предполагает, а Воланд, шутя в духе главного романа Михаила Булгакова, располагает. Конечно, показ только начался, и хочется верить, что чем-то нас все-таки удивят.

Пока же, на наш журналистски-обывательский взгляд, Бортко проигрывает. Правда, не всухую. Одно очко он уже заработал — прямым попаданием в образ Бездомного. Из первых серий Галкин — лучшее, что в них есть. В этом сходятся все: и те, кому в общем понравилось, и те, кому даже стало как-то неловко за такого мастера экранизаций, как Бортко.
Экранизацию ”Мастера и Маргариты” сейчас, наверное, обсуждают везде. И не одна тысяча рук потянулась к книжной полке, чтобы открыть первоисточник. Накануне эфира режиссер публично, на пресс-конференции, пообещал, что ни одна буква из романа не пропадет. И только ленивый не сбился со счета, если взял в руки книгу и сравнивал, что пропало, а что нет. Правда, все культовые фразы вроде наличествуют. А вот с описательной частью — сложнее. Причем со второго же предложения. В котором Берлиоз в оригинале ”приблизительно сорокалетний”, а на экране мы видим Александра Адабашьяна, отметившего в этом году шестидесятилетний юбилей. На этом фоне спортивная кофта Галкина против ковбойки Бездомного — сущий пустяк...
Что ж, приглашаем к дискуссии. Свои мнения вы можете присылать на адрес: [email protected] С пометкой: ”Мастер и Маргарита”.

Оксана ПУШКИНА, телеведущая:

— Фильм меня не разочаровал. Часто бывает, что после прочтения какого-то произведения кинопостановку смотреть очень сложно, неинтересно. А ”Мастер и Маргарита” Владимира Бортко меня нисколько не раздражал, я не выключила телевизор. Более того, мне понравилось. Думаю, что актерский состав очень правильно подобран. Актерские работы меня поразили: они очень органичные и вместе с тем — неожиданные. Прекрасные Безруков и Басилашвили. Другие актеры тоже хорошо играют. Ведь почти все они — герои моих программ, и я стараюсь следить за их судьбой. Да и с Владимиром Бортко мы знакомы почти двадцать лет. Так что во время просмотра я оказалась почти что в кругу своей семьи.

Владимир МОЛЧАНОВ, телеведущий:

— Ожидал премьеру с нетерпением и некоторой опаской. Опаской — потому что еще ни разу в жизни не видел воплощение, достойное первоисточника. А сериал Бортко, на мой взгляд, лучше с книгой не сравнивать.
Скажу честно, смотрел с интересом. Прошли уже две серии, но пока воздержусь от однозначного мнения. Потому что сцены с Маргаритой пока впереди, и основная динамика произведения еще не показана. Из очевидных удач сериала могу выделить Александра Филиппенко в роли Азазелло и Владислава Галкина, сыгравшего Ивана Бездомного. Произвела впечатление музыка Игоря Корнелюка. А вот мой любимый Басилашвили как Воланд вызывает сомнение. Неудачными получились и исторические сцены с Понтием Пилатом.
Следующие серии посмотрю обязательно.

Максим ДУНАЕВСКИЙ, композитор:

— Первые две серии в целом произвели благоприятное впечатление: вполне добротная работа. Актеры, на мой взгляд, удачно приглашены на роли. Но не все. Отличное попадание — Александр Панкратов-Черный. Именно таким я и представлял себе Степу Лиходеева!
А вот музыка — одно из самых слабых мест в сериале. Ни юмора, ни философии! Это же самое важное для музыки в экранизации такого романа. Нужно было масштабнее показать время. На мой взгляд, Игорь Корнелюк пошел очень странным путем. Он взял музыкальные идеи фильма ”Омен”. А это очень старые идеи. Корнелюк — человек с консерваторским образованием, мог бы и это учесть. Не подумайте, что я считаю его плохим композитором и не уважаю в нем профессионала. Возможно, ”Мастер и Маргарита” — просто не для него.
Еще кот Бегемот получился не слишком удачным. За такие деньги, которые выделили на фильм, можно было сделать не кукольного кота, а обратиться к качественным компьютерным эффектам.

Московский Комсомолец
от 21.12.2005


МАСТЕР И МАРГАРИТА ВЫШЛИ В ЛЮДИ

Что думают зрители об экранизации романа


• 10:35 21.12.05





Выход на телеэкраны первой российской экранизации "Мастера и Маргариты", как и прогнозировали "Известия", стал настоящим событием. По данным компании TNS Gallup Media, в Москве сериал посмотрел каждый третий совершеннолетний житель города (рейтинг составил около 30%, что является рекордом для сериалов). В понедельник вечером почти 57% телезрителей переключились на канал "Россия", чтобы сравнить собственное представление о героях и смысле романа с тем, как его экранизировал Владимир Бортко. "Известия" публикуют первые впечатления общественности об экранизации.


Драматург, актер, режиссер Евгений Гришковец: "Бортко снял качественный ликбез по "Мастеру и Маргарите"


У меня не было никаких ожиданий касательно сериала, поэтому мои надежды не были обмануты. Хотя Безруков, который играет Иешуа и совершенно уверен в своем праве это играть... По-моему, Бортко снял качественный ликбез по одному из величайших романов XX века, написанных на русском языке. То есть школьники, если, конечно, "Мастер и Маргарита" входит в школьную программу, должны быть счастливы. Те, кто книгу не читал, от сериала удовольствие наверняка получат. Насчет тех, кто читал, я не уверен, потому что дословное воспроизведение написанных в романе диалогов в кино совершенно не обязательно. Есть гораздо более существенные вещи, например, атмосфера неведомого зрителю города Ершалаима и знакомой ему Москвы. Эта атмосфера создается на уровне языка романа, и передать ее Бортко не удалось.


Лидер группы "Чайф" Владимир Шахрин: "Мое представление совпало с Басилашвили, с остальными - нет"


Очень тяжелое для экранизации произведение. Каждый, кто читает этот роман, читает его по-своему. Понимать и фантазировать можно по-разному, но, когда ты получаешь готовый продукт, результат может как бы не совпасть с твоей фантазией. И можно испытать разочарование. Режиссер тут ни при чем, на мой взгляд, он не промахнулся и сделал все правильно, но, опять же, потому что это очень непростое произведение. Лично мое представление о персонажах очень сильно совпало с Воландом Олега Басилашвили, а со всеми остальными, при всем уважении к режиссеру и к актерам, к сожалению, нет.

Писатель Леонид Юзефович: "Было очень жалко Адабашьяна"

Создателям фильма не давала расковаться чрезмерная задача - сделать фильм близко к тексту. Ведь литература и кино - это разные вещи. Есть замечательная история у Джона Фаулза о том, как он пытался переделать в фильм свой роман "Женщина французского лейтенанта" и как у него это не получалось, пока он не обратился к помощи Пинтера, нынешнего нобелевского лауреата, который написал сценарий. Для этого он изменил роман, введя туда дополнительного героя. Экранизация - это сложная вещь, переложение один в один невозможно. В фильме Бортко играют замечательные актеры, я чувствую, как все это замечательно задумывалось, эта однотонность, которая приближает нас к старым фотографиям и передает дух времени - ведь мы прошлое часто мыслим не в цвете, и старые фотографии не цветные. Что же касается самого текста, то я узнаю эти булгаковские реплики - они совсем не переделаны.

Я не знаю, что будет дальше, но фильм смотрится с некоторым напряжением. Чрезмерный пиетет перед первоисточником, может быть, вызывает какие-то опасения. Реплики персонажей, взятые из романа, не всегда ложатся в устную речь. Они рассчитаны на чтение. Это фильм, местами очень здорово сделанный, но некая театральность этой истории мне показалась не совсем уместной. Мне очень понравился Басилашвили - мне вообще кажется, что он замечательный актер, и в нем есть инфернальность. Кот мне показался неприятным, хотя я всегда считал, что кот симпатичный. Знаменитая сцена, когда он лезет в трамвай и платит за проезд, - это та же буквальность, но эта же буквальность вызывает уважение к создателям фильма. Мне было очень жалко Адабашьяна: видеть собственную голову отрезанной - не каждый актер на это решится. Я ему искренне посочувствовал (Смеется.)

Президент Национальной ассоциации телерадиовещателей Эдуард Сагалаев: "Народ погрузился в позитивную интригу"

Я видел только отрывками и обсуждал с друзьями, в том числе и в руководстве ВГТРК. Там мне сказали, что первые серии были самыми тяжелыми для восприятия. Несмотря на это, они получили очень высокие рейтинги и лично у меня вызвали огромный интерес. Еще не появился Мастер, но те актеры, которых мы видели, играют блестяще: Иешуа, Воланд, Пилат - все замечательные. Я в ожидании и напряжении. Мне кажется, что и народ погрузился в эту позитивную интригу.

Актер Дмитрий Харатьян: "Бортко подошел к роману консервативно"

Бортко отличается тем, что уважает автора и не переиначивает, никогда не купирует и старается все передать дословно. В этих сериях я тоже отметил эту его положительную черту. Единственное, что мне не очень понравилось, - это то, что не было авторских монологов, авторского текста из произведения, а оставлены только диалоги персонажей. Из-за этого у меня создалось впечатление некоей неполноты происходящего. Но оговорюсь, что это у меня пока такое впечатление. Думаю, просто нужно привыкнуть к этому контексту и такой трактовке. С другой стороны, это же кино, которое как раз занимается диалогами, а не литературным описанием. Литературные изыски Булгакова опущены, все отдается на восприятие зрителю. Драматургический ряд, который выстраивается актерской игрой, создан просто превосходно. Кстати, и подбор актеров очень удачный. Все хорошо играют. Единственное, что кот получился немного бутафорским, нелепым, что ли. Либо он должен был быть компьютерным, либо должен был быть реальным котом. А так - ни туда, ни сюда.

Если говорить о мистике, то режиссер, уйдя от авторского литературного текста, немного снизил уровень атмосферы. Сдвинул мистический акцент. Суть мистики была как раз в авторском тексте, а не в монологах. И вот из-за отсутствия авторской оценки теряется полнота происходящего. По крайней мере, на той стадии, на которой я вчера увидел сериал.

Теперь о визуальной части. Все снято очень достойно. Но мне кажется, что современные изобразительные средства и способы дают гораздо большие возможности, чем те, которые я увидел в первых сериях. Все-таки у нас уже сформировалось клиповое, компьютерное мышление. После "Страстей Христовых", думаю, технология позволяла это сделать. Так что можно было двинуться немножко в сторону современных тенденций, а Владимир Бортко, которого, повторюсь, я очень уважаю, подошел к этому довольно консервативно. То есть я ожидал большей психологической глубины и более яркой, масштабной подачи (чтобы камера летала).

Екатерина Андреева, телеведущая: "Кот очень примитивен - как какая-то шкура нутрии"

Я пока не готова делиться впечатлениями от сериала, надо все-таки до конца его досмотреть. Сложно судить по первым двум сериям, но мне показалось, что получилось неплохо. Правда, кот очень примитивен - как какая-то шкура нутрии. Мне кажется, что проект настолько масштабен, что на компьютерной графике в этом случае могли бы не экономить. В любом случае я досмотрю сериал до конца. Экранизация Бортко - это тот вариант, который мне интересен. Остается порадоваться за Михаила Афанасьевича. При жизни его произведения запрещали, а после смерти - видите, какой интерес огромный.

Художник Сергей Бугаев "Африка": "Кресло Понтия Пилата мне просто режет взгляд, зато голова Берлиоза была прекрасна"

Я вот уже пять лет слежу за ситуацией вокруг "Мастера и Маргариты", даже встречался с несколькими голливудскими продюсерами. Например, Пьер Эдельман, работающий с Дэвидом Линчем, настолько увлекся книгой Булгакова, что с головой погрузился в эзотерику и каббалистику, а до съемок дело так пока и не дошло.

"Мастер и Маргарита" - роман такой сложный, что не каждому автору удастся ухватить все его грани и слои смыслов. В этом смысле Бортко скорее преуспел. Во всяком случае, я с огромным удовольствием вспомнил любимое произведение, которое уже стал забывать. К тому же в сериале задействован весь кинобомонд, поэтому его успех предопределен: каждый найдет здесь своего любимого актера. Конечно, персонажи совсем не похожи на то, какими я их себе представлял, но точка зрения Бортко мне вполне симпатична. Его стоит похвалить уже хотя бы за то, что он взял на себя огромную ответственность - экранизировать и, как следствие, популяризировать легендарный роман.

Хотя без сырых мест в "Мастере и Маргарите" не обошлось. Например, кресло Понтия Пилата мне просто режет взгляд. По-моему, часть выделенных на рекламу сериала миллионов можно было потратить на декорации. Зато голова Берлиоза была прекрасна, а именно за такие моменты я боялся больше всего. Теперь жду полета Маргариты. Моей дочке страшно понравился котик. Она даже сказала фразу, которую до этого не произносила: "Он пьет вино!". Я и не подозревал, что она знает, что это такое.

Андрей Малахов, телеведущий: "Исторические сцены с Пилатом и Иешуа сделаны очень дешево и тривиально"

Мне показалось, что исторические сцены с Пилатом и Иешуа сделаны очень дешево и тривиально. Постоянно приходят в голову ассоциации с фильмом Мела Гибсона. Если проводить сравнения с его фильмом "Страсти Христовы", то "Мастер и Маргарита" Владимира Бортко не выдерживает никакой критики.

Московские сцены вызвали вопрос, куда были списаны те 2 миллиона долларов бюджетных денег, которые на фильм выделило государство? Мне кажется, можно было нарисовать таких спецэффектов, что глаз невозможно было бы оторвать. Жалко, что получилось так, как получилось, хотя доля и рейтинг, которые поставил сериалу Gallup Media, безусловно, впечатляют.

Интернет-опрос

Ваше первое впечатление от сериала "Мастер и Маргарита"?

1. Нравится - 55%

2. Не нравится - 17%

3. Пока рано делать выводы - 28%

В опросе приняли участие 1491 человек

Ответы читателей "Известий" на сайте www.izvestia.ru
Flik вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Метки
100, 123, 1233, автор, важно, группы, времени, время, актер, говорить, большой, вопрос, воскресенье, вулкан, выбор, века, где, звезды, знакомства, земля, ритуалы, роман, казнь, игра, красиво, критика, лица, когда, книга, книги, истории, культура, идеи, любимый, люди, образ, настоящий, Мастер и Маргарита, правильно, правда, проблемы, моменты, последние, опыт, мнение, ночь, осени, отрывки, мультфильм, путем, мышление, сайт, сам, среда, сказка, следствие, собака, смотреть, смерти, смешно, ссылки, страшно, стихи, суд, тайны, традиции, фильм, то здесь, точка, художник, хуже, тебе, телевидение, технология, video, если, доктор, дьявола, дело, действительно, женщина, день, деньги, денег, что, что такое, чудеса, человек, человека, честно



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT, время: 01:16.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Follow FriendsForumCom on Twitter liveinternet.ru Рейтинг@Mail.ru