Поиск: |
|
30.01.2007, 21:39 | Вверх | ||
Новичок
Регистрация: 08.05.2006
Был(а) у нас: 25.10.2014 03:30
Сообщений: 92
Пол:
|
-=Материалы по Японскому, Китайскому, Корейскому=-
В этой теме мы выкладываем программы, игры, аудиокниги, курсы и любые другие материалы для изучения или практики следующих языков Восточной группы:
Помогайте обогaщать этот раздел Приятного обучения! Уважаемые Пользователи, для выражения благодарности есть кнопка "СПАСИБО", просто нажмите её. Сообщения содержащие "Спасибо" будут удалятся немедленно! Для создания необходимых первых сообщений начните ознакомление с форумом с темы Здравствуйте - это Я! Тема находится в шапке форума! Любые технические вопросы задаём в этой теме Оглавление: Японский язык
========================================================================= Для начала немного ссылок: http://www.japantoday.ru/index.shtml http://www.jcenter.msu.ru/ http://japan.sakh.com/ http://www.yaponist.com/index.htm | ||
Признаться, рассуждая строго,
Для шутки - это слишком много, Для правды - мало, может быть. Последний раз редактировалось Vit0; 28.01.2009 в 09:52.. |
|||
22.06.2007, 12:48 | Вверх #11 | ||
Свой Человек
Регистрация: 18.10.2006
Был(а) у нас: 23.07.2016 19:52
Сообщений: 4,113
Пол:
|
Японский язык: Устный перевод на средних семестрах
Автор: М. А. Мишина Издательство: Тривола Год: 1995 Страницы: 190 Размер: 5.3 мб (учебник) + 95 мб (аудио) Формат: PDF + mp3 Учебник представляет собой практическое пособие по развитию умений и навыков устного последовательного и двустороннего перевода с японского языка на русский и наоборот на средних семестрах в языковых ВУЗах и др. учебных заведениях. Тематика уроков охватывает наиболее распространенные сферы деятельности переводчика. Учебник содержит тексты и серии заданий и упражнений, направленные на формирование у обучаемого механизмов перевода как общепсихологического, так и языкового характера. Большое внимание уделяется вопросам владения нормами официально-вежливого стиля речи, развитию умений и навыков адекватного речевого поведения в различных ситуациях общения, в т.ч. с учетом социального статуса участников коммуникации и особенностей японского менталитета. Неотъемлемой частью учебника являются фонозаписи (3 кассеты по 60 мин.), начитанные японскими дикторами. Учебник может быть полезен всем, кто готовит себя к работе переводчика или сотрудничает с японскими фирмами и общественными деятелями. Скачать:
Зеркала:
| ||
Последний раз редактировалось Vit0; 15.09.2010 в 16:12.. |
|||
22.06.2007, 12:51 | Вверх #12 | |
Свой Человек
Регистрация: 18.10.2006
Был(а) у нас: 23.07.2016 19:52
Сообщений: 4,113
Пол:
|
Япония-нестандартный путеводитель
Япония-нестандартный путеводитель Автор: Ксения Головина, Елена Кожурина Формат: PDF Размер: 14 mb Книга «Япония: нестандартный путеводитель» представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. С помощью нее вы узнаете о том, как проводятся вечеринки в Японии, об искусстве написания писем, о приметах и страшилках существующих в этой стране, японском мусоре, тараканах, общежитиях и о многом таком, о чем вы никогда не прочтете в научных статьях и журналах.
| |
Последний раз редактировалось Vit0; 15.09.2010 в 16:13.. |
||
24.06.2007, 07:33 | Вверх #13 | |
Возраст: 45 Регистрация: 05.03.2006
Был(а) у нас: 23.10.2011 12:15
Сообщений: 3,280
Пол:
|
Большой японско-русский словарь. В 2 томах.
Название: Большой японско-русский словарь в 2-ух томах Автор: Под ред. академика H.И. Конрада Издательство: Советская Энциклопедия Год: 1970 Страниц: 1394 Формат: djvu Размер: 69 и 53 М Качество: хорошее Большой японско-русский словарь. В 2 томах. Под ред. академика H.И. Конрада 100.000 слов Издательство: Советская Энциклопедия, 1970 г.
| |
Последний раз редактировалось Vit0; 15.09.2010 в 16:13.. |
||
30.06.2007, 19:44 | Вверх #14 | |
Свой Человек
Регистрация: 18.10.2006
Был(а) у нас: 23.07.2016 19:52
Сообщений: 4,113
Пол:
|
Самоучитель по японскому языку Л. Уолш Для чего нужна эта книга? На полках отечественных магазинов покупатели обнаруживают всве больше японских и китайских товаров, отправляясь на отдых, туристы все чаще устремляются в Страну восходящего солнца или в Китай - и повсюду (на вывесках, в меню, на этикетках) они видят иероглифы, таинственные и совершенно непонятные для дилетанта значки. Наш небольшой самоучитель поможет вам, дорогие читатели, сориентироваться в мире иероглифического письма: выбрать подходящую еду, одежду, аппаратуру, определить свое местоположение по карте. СПб.: ООО "Издательство "Пионер"; М.: ООО "Издательство АСТ": ООО "Издательство Астрель", 2002 г. - 240 с. Формат: DjVu Размер: 2,1 Mb
| |
Последний раз редактировалось Vit0; 15.09.2010 в 16:13.. |
||
02.07.2007, 07:43 | Вверх #15 | |
Красавчик форума
Возраст: 42 Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253
Пол:
|
-=Материалы по Японскому, Китайскому, Корейскому=-
Пособие по иероглифике" Кондрашевский А.Ф.
Название: Практический курс китайского языка. Пособие по иероглифике Автор: Кондрашевский А.Ф. Издательство: ИД "Муравей" Год: 2000 Страниц: 150 Формат: pdf Размер: 18 М "Пособие по иероглифике" составлено в соответствии с материалами базового учебника "Практический курс китайского языка" (части 1 и 2) и предназначено для овладения основами знаний о китайской иероглифике, включая краткие сведения о ее истории, структуре и принципах анализа. Главное внимание в материалах пособия сосредоточено на освоении традиционного списка ключей и наиболее употребительных графем, используемых как в принятых в настоящее время в КНР т. н. упрощенных написаниях иероглифов, так и в традиционных полных. Отработке практических навыков написания графем и текущих иероглифов базового словаря учебника посвящена вторая часть пособия - иероглифические прописи. Пособие может быть рекомендовано для высших и средних учебных заведений, использующих на начальном этапе обучения "Практический курс китайского языка".
| |
Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Последний раз редактировалось Vit0; 27.04.2008 в 07:06.. |
||
02.07.2007, 08:12 | Вверх #16 | |
Красавчик форума
Возраст: 42 Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253
Пол:
|
Гайрайго. Японская транскрипция иностранных слов. Е.В. Маевский, Н.Г. Рысина
Название: Гайрайго. Японская транскрипция иностранных слов. Автор: Е.В. Маевский, Н.Г. Рысина Издательство: ИД "Муравей-Гайд" Год: 2000 Страниц: 48 Формат: pdf Размер: 5,5 М Настоящее учебное пособие рассчитано на лиц, изучающих японский язык, и освещает наиболее трудные вопросы транскрибирования иностранных для японского языка слов средствами японской графики. Пособие предназначено для выработки навыков опознания слов европейских языков (в том числе русского) в их японизированной форме и восстановления их русскоязычного облика в процессе перевода японского языка на русский.
| |
Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Последний раз редактировалось Vit0; 15.09.2010 в 16:13.. |
||
02.07.2007, 08:19 | Вверх #17 | |
Красавчик форума
Возраст: 42 Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253
Пол:
|
Japanese Platinum
Название: Japanese Platinum Автор: Мультимедиа технологии и дистанционное обучение Издательство: 1с Год: 2003 Формат: Алкоголь 120% образ Размер: 395 Mb Диалог. Раздел состоит из 137 уроков, в которых рассмотрены различные ситуации из повседневной жизни японцев. Каждый урок содержит словарь, упражнения по отработке произношения, написания и обратного перевода слов и фраз. Словарь. Обучение проходит последовательно: запоминание слов, проверка запоминания слов, набор на клавиатуре, отработка произношения. Озвученный словарь курса содержит 6000 слов; для большего удобства, а также для лучшего восприятия раздела детьми, 1000 наиболее распространенных слов иллюстрировано картинками. Раздел можно использовать как электронный словарь - переводить слова с русского языка на японский и наоборот. Грамматика. Удобный и доступный по содержанию теоретический материал, поисковая система, а также в разделе приведены практические упражнения. Фонетика. Этот раздел содержит упражнения по отработке произношения, интонации, скорости и ритмичности речи, содержит графический режим для визуальной оценки сходства. Письменность. Система обучения написанию японских иероглифов. При переходе во вкладку включается режим показа (анимации) начертания иероглифов черта за чертой. Кроме уроков с анимацией имеются разделы: теоретическая справка; поиск по иероглифическому ключу (214 ключей согласно японской классификации).
| |
Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Последний раз редактировалось Vit0; 15.09.2010 в 16:13.. |
||
02.07.2007, 08:45 | Вверх #18 | ||
Красавчик форума
Возраст: 42 Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253
Пол:
|
Учим китайский вместе с Instant Immersion Chinese Deluxe
Описание: Цитата:
| ||
Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Последний раз редактировалось Vit0; 15.09.2010 в 16:14.. |
|||
02.07.2007, 08:47 | Вверх #19 | |
Красавчик форума
Возраст: 42 Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253
Пол:
|
Краткий словарь трудностей китайского языка : М.Г. Прядохин, Л.И. Прядохина
Название: Краткий словарь трудностей китайского языка Автор: М.Г. Прядохин, Л.И. Прядохина Издательство: Муравей Год: 2002 Страниц: 453 Формат: pdf Размер: 13.6 Mb ISBN: 5-89737-073-7 Качество: Нормальное Язык: Русский/Китайский Словарь представляет собой универсальный справочник по вопросам нормативного употребления китайских лексических и грамматических средств, а также по практической стилистике китайского языка. Предназначен для преподавателей и студентов вузов и учащихся средних школ с преподаванием китайского языка. От себя : некоторое время эта книга у меня была настольной, в ней понятным и увлекательным языком написаны вещи, которые очень важны для понимания китайского языка. Также приведено очень много примеров употребления изучаемых слов. Среди примеров встречаются довольно забавные, типа "Его пухлое лицо, вопреки обыкновению, стало серьезным, он напряженно думал." Весьма рекомендую китаистам.
| |
Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Последний раз редактировалось Vit0; 15.09.2010 в 16:14.. |
||
02.07.2007, 08:49 | Вверх #20 | |
Красавчик форума
Возраст: 42 Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253
Пол:
|
Японский язык: Особенности научно-технического стиля: Пособие по переводу : Кутафьева Н.В.
Название: Японский язык: Особенности научно-технического стиля: Пособие по переводу Автор: Кутафьева Н.В. Издательсво: Восток-Запад Год: 2005 Страниц: 136 ISBN: 5-478-00076-0 Формат: (djvu) rar + 5% recovery Размер: 4,3 MB Язык: Русский/Японский Качество: Хорошее В пособии выделены и описаны синтаксические структуры, специфичные для японского научно-технического языка, в частности для текстов статей оригинальных японских журналов. В приложении приведены образцы японских технических текстов и образцы японской письменности. Даны рекомендации по переводу предложений с японского языка на русский. Цель пособия — помочь студентам глубже освоить синтаксис научно-технического языка и обучить их правильному переводу. Пособие предназначено для студентов старших курсов, изучающих японский язык, а также для переводчиков технической литературы.
| |
Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Последний раз редактировалось Vit0; 15.09.2010 в 16:14.. |
||
Метки |
123, в мире, важно, группы, времени, время, видео, видео уроки, говорить, аудио, аудиокниги, avi, герой, за рулем, развитие, руководство, русский, квартиры, игры, как это сделать, изучение, корейцы, книга, книги, комментарии, информация, исследования, курсы, люди, название, найти, обучение, проблемы, происхождение, мини, новый, помочь, пособие, опыт, ответы, песни, korea, mp3, самоучитель, скачать, словари, словарь, ссылки, уроки, трудные, технологии, учебник, pdf, если, дом, человека |
|
|