![]() |
Поиск: |
|
![]() |
Вверх |
Свой Человек
![]() ![]() Регистрация: 18.10.2006
Был(а) у нас: 23.07.2016 19:52
Сообщений: 4,113
Пол:
![]() |
![]()
По просьбе Vit0 открою эту тему.
Итак, добро пожаловать в топик, посвященный тем, кто никогда не слышал о том, что такое арабский язык. Таинственная вязь арабского языка, неведомые арабские страны, загадочная культура, танец живота и чарующая арабская музыка, истинный ислам и тексты Священного Корана - все это раскроется на этих страницах. А так как я не специалист по языку, то буду приветствовать любую вашу помощь в его развитии, обогащении новыми материалами, статьями и новостями из области изучения языка. Забудем о арабо-израильском конфликте и начнем... ![]() Перечень изученного материала
|
Последний раз редактировалось Vit0; 01.10.2007 в 15:31.. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Вверх #191 |
Близкий Знакомый
![]() ![]() Регистрация: 21.02.2005
Был(а) у нас: 04.02.2016 14:18
Сообщений: 118
Пол:
![]() |
![]()
хэсбе, ахсэб, ахсэби
где тут лица он(корень) в прошедшем я ахсэб, наст ты(ж.род) ахсэби по созвучию с анти наст я правильно уловил ? Мне этого на пару недель хватит учить. Спасибо. |
![]() |
![]() |
Эти пользователи сказали Спасибо borison: O-ля-ля |
![]() |
Вверх #192 |
Близкий Знакомый
![]() ![]() Регистрация: 21.02.2005
Был(а) у нас: 04.02.2016 14:18
Сообщений: 118
Пол:
![]() |
![]()
Я начал учить кухонно-пищевые слова
بيض это яйцо или яйца, на картинке в словаре была пара. ملعقة ложка наверное столовая, как будет чайная فنجان были нарисованы чайные чашка и блюдечко. что это вообще такое, оно употрибимо в разговорном языке? فنجان كبير кружка железная(на рисунке), это точно разговорный язык? - чует мое сердце что понимать меня будут только авторы словаря. ![]() |
![]() |
![]() |
Эти пользователи сказали Спасибо borison: O-ля-ля |
![]() |
Вверх #193 | |
Свой Человек
![]() ![]() Регистрация: 18.10.2006
Был(а) у нас: 23.07.2016 19:52
Сообщений: 4,113
Пол:
![]() |
![]() Цитата:
ахсэби - считай (обращение к женщине) | |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
Вверх #194 | |
Свой Человек
![]() ![]() Регистрация: 18.10.2006
Был(а) у нас: 23.07.2016 19:52
Сообщений: 4,113
Пол:
![]() |
![]()
яйца - بيض (бэд)
яйцо - بيضة (бэда) ложка (любая) - ملعقة (мааляка) чашечка для кофе - فنجان (финджан) большая чашечка (для чая) - فنجان كبير (финджан кабир) Цитата:
![]() | |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
Вверх #198 |
Свой Человек
![]() ![]() Регистрация: 18.10.2006
Был(а) у нас: 23.07.2016 19:52
Сообщений: 4,113
Пол:
![]() |
![]()
borison, на самом деле твоя транскрипция правильная,
![]() يَقسِم в этом случае кто-то делит...(юкассэм) تَقسيم это разделение (глагол) (таксым) есть еще منقسم (мутакассэм).... Я же перевела тебе как разговорная речь, в любом случае тебя поймут. |
![]() |
|
![]() |
![]() |
Эти пользователи сказали Спасибо O-ля-ля: borison |
![]() |
Вверх #199 |
Близкий Знакомый
![]() ![]() Регистрация: 21.02.2005
Был(а) у нас: 04.02.2016 14:18
Сообщений: 118
Пол:
![]() |
![]()
Шукран джазилан, но я распечатываю слова списком русское - арабское в идиале без огласовок или транскрипции но со звукозаписью. Поэтому я "ЗА" говорящие словари. Увы глаголов в них нет.
Напиши мне пожалуйста несколько глаголов в настоящем. Я ... ТЫ м. ж. род. он/она если можно на арабоском с траснкрипцией. могу, хочу, дай, возьми, это хазэ Возьми хазе сакина. Дай хазе туфиах. Анта(и) хочешь буртукаль? Ана ля могу Ну хотя бы с этого начну говорить. Вопросительные слова مَنْ кто ман? ما что ма أين где айн? متى когда матай? بكم сколько бакам? لماذا почему лама? Меня тревожит следующий вопрос ![]() هذا بيت هذه بيض هولاء طالب (كثير) Я правильно понял тему? |
![]() |
![]() |
![]() |
Вверх #200 | |
Свой Человек
![]() ![]() Регистрация: 18.10.2006
Был(а) у нас: 23.07.2016 19:52
Сообщений: 4,113
Пол:
![]() |
![]() Цитата:
Личные местоимения в арабском языке в именительном падеже употребляются в раздельной форме, в косвенных - в слитной. 1-е лицо ед.ч. - я - ана- انا \ множественное число - мы - нахну- نحن 2-е лицо ед.ч. ты (м.р) - анта - انت \ двойственное - вы(оба) - антума -انتما \ мн ч - вы - антум - انتم 2-е лицо ед.ч. ты (ж.р) - анти - انت \ двойственное - вы(обе) - антума -انتما \ мн ч - вы - антунна- انتن 3-е лицо м.р. он - хуа-هو\ двойственное число они (оба) - хума - هما\ множ. число - они - хум -هم 3-е лицо ж.р. она - хийа-هى\ двойственное число они (обе) - хума - هما\ множ. число - они - хунна -هن \ Личные местоимения считаются именами в определенном состоянии. Местоимение второго лица единственного числа соответствует русским местоимениям "вы" и "ты" в зависимости от контекста. Личные местоимения в косвенном падеже. Употребление личных (слитных) местоимений при глаголах и предлогах Арабские личные местоимения склоняются. Личные местоимения в форме косвенного падежа ( в этой форме совпадают родительный и винительный падежи) пишутся и произносятся слитно с предшествующим словом, поэтому они называются слитными. При соединении с глаголами слитные местоимения соответствуют русским личным местоимениям в винительном падеже и выступают в предложении в качестве прямого дополнения. При соединении с предлогами слитные местоимения соответствуют русским личным местоимениям в косвенных падежах с предлогами (или без предлогов)/ на примере : حبيب "хабиб" - любимый и حبيبة "хабиба" - любимая 1-е лицо ед.числа хабиби - حبيبي мой любимый * \\ 1-е лицо мн. число حبيبنا хабибуна - наш любимый 2-е л., ед.ч., м.р. حبيبك хабибука - твой любимый / дв. число حبيبكما хабибукума ваш (двоих) любимый 2-е л.,м.р., множ число حبيبكم хабибукум ваш любимый 2-е л.,ед.ч., ж.р. حبيبك хабибуки - твой любимый / дв.число., ж.р.حبيبكما хабибукума ваш (двоих) любимый 2-е л., мн.ч., ж.р. حبيبكن хабибукунна ваш любимый 3-е л., ед.ч. м.р. حبيبه хабибуху его любимый / дв.число м.р. حبيبهما хабибухума их ( двоих) любимый 3-е л., мн.ч., м.р حبيبهم хабибухум их любимый 3-е л., ед.ч. ж.р. حبيبها хабибуха ее любимый / дв.число ж.р. حبيبهما хабибухума их ( двоих) любимый 3-е л., мн.ч., ж.р حبيبهن хабибухунна их любимый 1. После глаголов и предлогов, оканчивающихся на нун (ن) - напр. من \عن - "мин" или "ан" - слитное местоимение 1-го лица имеет форму ني - "ни", а не ي Например : ты спросил меня - " саальтни" - ساُلتني или от меня - "минни" منّي 2. После долгих (и), (а) и дифтонга (ай) слитное местоимение 1-го лица ед.числа имеет форму (йа), например : ко мне - илейа - اليّ \ на мне - алейа - عليّ 3. При присоединении к предлогам الي ( иля ) и علي ( аля ) остальных слитных местоимений, эти предлоги произносятся так - долгий гласный заменяется дифтонгом ай, например - عليكم алейкум на вас 4. После гласных и (долгой и обычной) и дифтонга (ай) слитные местоимения 3-го лица единственного, двойственного и множественного числа ( кроме ها - ее) вместо гласного (у) получают гласный (и) ( огласовка "дамма" заменяется на "кясру"), например : اليه "илейхи" - к нему/ فيه "фихи" - в нем и т.д. 5. При присоединении слитных местоимений к глаголам прошедшего времени 2-го лица множественного числа мужского рода между местоимениями и окончанием глагола включается долгий гласный "у", например: فهمتموني фахимтумуни? - Вы поняли меня ? 6. При присоединении слитных местоимений к глаголам прошедшего времени 3-го лица множественного числа мужского рода конечный графический "алиф" опускается, например, كتبوا катабу они написали - كتبوه кятабуху - они написали его . Особенности употребления личных местоимений при именах существительных Личные местоимения в косвенном падеже могут выступать в роли второго члена идафы. В этом случае слитные местоимения соответствуют русским притяжательным местоимениям. Например: بيتك байтук твой дом В отличие от употребления притяжательных местоимений в русском языке, в арабском языке при присоединении слитных местоимений к существительным принимается во внимание грамматический род владельца предмета, обозначаемого словом, которое замещается местоимением, а не род самого предмета При образовании идафы, где в качестве второго члена выступает слитное местоимение, действуют те же привила, что и при образовании идафы из имен существительных ( см. в Теме " Идафа")При присоединении к имени слитного местоимения 1-го лица падежное окончание имени не проявляется Например: بيتي байти - мой дом في بيتي фи байти - в моем доме При склонении имени со слитным местоимением склоняется только имя . Местоимение 3-го лица, кроме ж.р. ед.ч ها, после (и), краткого и длинного и (ай) меняют огласовку на и Например: في كتابه фи китабихи - в его книге اْخذت كتابها ахазту китабуха - я взяп ее книгу При присоединении слитных местимений к имена женского рода, оканчивающихся на ة - "та марбуту" последняя превращается в ت " та мафтуху" Например :جريدة - джарида - газета جريدتي - джаридати - моя газета для наглядности | |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
Метки |
123, в мире, а что дальше, важно, вашего, грибы, группы, времени, время, видео, возвращение, город, боль, большой, вопрос, госпиталь, вселенная, аудио, будущее, ветер, зарплата, звук, classic, здоровье, разговор, русский, рынок, ребенок, каббала, иврит, как это будет, изучение, классический, книги, конфигурации, интересно, курсы, курево, культура, идеи, люди, firefox, название, марки, найти, материалы, правильно, правда, практический курс, проблема, происхождение, процесс, прекрасный, предков, новый, помогите, помочь, популярные, пособие, мнение, подарок, ночь, музыка, песни, line, mpeg, сам, средневековье, скачать, словари, словарь, собака, смешно, сериалы, счастье, танец живота, физика, фильмы, точка, тебе, pdf, энди, это просто, если, еда, дом, дома, журнал, журналы, дело, женщина, день, деньги, денег, цветы, ются, чай, что такое, я люблю тебя |
|
|
![]() |