Поиск: |
|
16.11.2007, 08:28 | Вверх #213 |
Новичок
Возраст: 52 Регистрация: 16.11.2007
Был(а) у нас: 28.12.2010 10:32
Сообщений: 6
Пол:
|
Приветик! А никто не знает как точно перевести слово Kabelführung
или это управление кабелем, или может кто знает технические термины, как это будет точно по-русски? Спасибо! Катя. |
18.11.2007, 11:46 | Вверх #216 |
Новичок
Регистрация: 18.11.2007
Был(а) у нас: 22.11.2007 02:43
Сообщений: 5
Пол:
|
доллары и другие шайны
Попыталась себе представить ситуацию, когда фраза "Könnten Sie mir bitte einen 100-Schein wechseln?" будет иметь перевод "Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру?".
Конечно, такое возможно даже в Германии, если оба собеседника понимают, что разговор идет именно о долларах, а не евро. Но скорее всего, ситуация такая: руский учит немецкий язык, а универсальным платежным средством для него является доллар и только доллар. Ведь не пришло же ему в голову перевести так - Не могли бы Вы разменять 100-рублевую купюру? |
Последний раз редактировалось Flik; 21.11.2007 в 13:04.. |
|
25.02.2008, 11:59 | Вверх #219 |
Новичок
Возраст: 47 Регистрация: 13.02.2008
Был(а) у нас: 20.12.2010 20:33
Сообщений: 17
Пол:
|
[QUOTE=namniyas;741887]Попыталась себе представить ситуацию, когда фраза "Könnten Sie mir bitte einen 100-Schein wechseln?" будет иметь перевод "Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру?". [QUOTE]
не могли бы Вы мне СОТНЮ разменять? |
|
|