Поиск:

Вернуться   Форум > Мир наших увлечений > Полиглот > Иврит

Ответ
 
Опции темы
Старый 28.05.2011, 06:28 Вверх     #831
borison
Близкий Знакомый
 
Аватар для borison
 
  
Регистрация: 21.02.2005
Был(а) у нас: 04.02.2016 14:18
Сообщений: 118

Пол: Мужской
По умолчанию

Vit0,

Я думал что "бы" точнее "если бы" это илю,
если бы я это сделал... אילו עשיתי את זה...
borison вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.05.2011, 07:34 Вверх     #832
Vit0
Красавчик форума
 
Аватар для Vit0
 
   Возраст: 42
Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253

Пол: Мужской
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Кот
Нашёл, как минимум, 3 различных слова, переводимых на русский как "земля".
Адама, арец и карка. Какова специфика употребления каждого из них?
Адама - это земля, как субстанция (почва)
  • Рэидат адама (רעידת אדמה) - землетрясение
  • Тапуах адама (תפוח אדמה) - картошка
Арэц - это земля, как территория (субъект федерации, отечество)
  • Эрэц-Исраэль (ארץ ישראל) - земля Израиля
  • Кадур hа-арэц (כדור הארץ) - Земля (планета)
Карка - это поверхность земли, пол или дно.
  • Комат карка (קומת קרקע) - нулевой этаж

Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Vit0 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.05.2011, 07:49 Вверх     #833
Vit0
Красавчик форума
 
Аватар для Vit0
 
   Возраст: 42
Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253

Пол: Мужской
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от borison
Я думал что "бы" точнее "если бы" это илю,
если бы я это сделал... אילו עשיתי את זה...
Всё верно, но есть разница в употреблении.
Илу (в литературном просто "лу") - это именно "если бы", и говорится в начале предложения. А "бы", связанный с глаголом - это "hаити"+глагол в наст.вр.
Можно сказать, что предложения:
  • אילו עשיתי את זה
  • אם הייתי עושה את זה
передают один и тот же смысл.

Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Vit0 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2011, 10:31 Вверх     #834
amrak
Друг
 
Аватар для amrak
 
  
Регистрация: 24.12.2004
Был(а) у нас: 20.02.2020 07:45
Сообщений: 849

Пол: Мужской
По умолчанию

Есть такая интересная передача на 2-м канале: "סיפור מההפטרה".

Вопрос: это словосочетание, в смысле "нескончаемая история", можно использовать по любому поводу, или есть какие-то установившиеся, проверенные временем ситуации, когда эта фраза будет наиболее к месту?

Человек не может действовать правильно в одной области, в то время как он делает неправильные шаги в другой. Жизнь – это одно неделимое целое.
amrak вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.05.2011, 10:39 Вверх     #835
amrak
Друг
 
Аватар для amrak
 
  
Регистрация: 24.12.2004
Был(а) у нас: 20.02.2020 07:45
Сообщений: 849

Пол: Мужской
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Vit0 Посмотреть сообщение
Кот, מזל טוב
Цитата:
Сообщение от Кот Посмотреть сообщение
Спасибо. Значит, доброй удачи.
И кстати, имхо, переводить מזל טוב как "доброй удачи" - не совсем верно.
Мы используем это выражение, когда хотим поздравить кого-то со счастливом событием, которое уже произошло, например с рождением ребёнка, или с днём рождения, или с важным приобретением чего-либо и т.д. Иначе говоря, если желаем сказать "поздравляю" - говорим "Мазаль Тов". А если хотим пожелать удачи, успеха, то говорим (בהצלחה) "Бэацлаха"!

Человек не может действовать правильно в одной области, в то время как он делает неправильные шаги в другой. Жизнь – это одно неделимое целое.
amrak вне форума   Ответить с цитированием
Эти пользователи сказали Спасибо amrak: Vit0
Старый 29.05.2011, 11:07 Вверх     #836
amrak
Друг
 
Аватар для amrak
 
  
Регистрация: 24.12.2004
Был(а) у нас: 20.02.2020 07:45
Сообщений: 849

Пол: Мужской
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Vit0 Посмотреть сообщение
Всё верно, но есть разница в употреблении.
Илу (в литературном просто "лу") - это именно "если бы", и говорится в начале предложения. А "бы", связанный с глаголом - это "hаити"+глагол в наст.вр.
Можно сказать, что предложения:
  • אילו עשיתי את זה
  • אם הייתי עושה את זה
передают один и тот же смысл.
Можно добавить, что глагол "быть" в прошедшем времени употребляется для обозначения повторяющегося действия в прошлом.
Например, если нужно сказать "Каждое утро я ел кашу в садике", то мы говорим "hаити охель", а не "ахальти": כל בוקר הייתי אוכל דיסה בגן

Что касается разницы между "если бы" и "бы", то действие в придаточном предложении мы начинаем словами "если бы" (אילו הייתי), а действие в главном предложении - словом "бы" (הייתי).

.אילו הייתי יכול, הייתי סוגר עכשיו - Если бы я мог, я закрыл бы сейчас.
.אילו הייתי יודע, הייתי אומר לך - Если бы я знал, я бы сказал тебе.

Человек не может действовать правильно в одной области, в то время как он делает неправильные шаги в другой. Жизнь – это одно неделимое целое.
amrak вне форума   Ответить с цитированием
Эти пользователи сказали Спасибо amrak: Vit0
Старый 29.05.2011, 22:23 Вверх     #837
chrisb777
Новичок
 
   Возраст: 24
Регистрация: 29.05.2011
Был(а) у нас: 25.11.2011 16:01
Сообщений: 3

Пол: Женский
По умолчанию

вопрос про

הלילה עוד צעיר

друг, живший в TLV, говорит, что
1. фраза часто употребляемая, типа поговорки.
2. но! вроде как написано к мужскому роду, а ::лайла::, вроде как женского)

ѓа-лайла од цаир - ночь еще молода

что скажете?
chrisb777 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2011, 03:56 Вверх     #838
michael79
злюка форума
 
Аватар для michael79
 
   Возраст: 45
Регистрация: 04.10.2004
Был(а) у нас: 21.02.2015 15:52
Сообщений: 10,411

Пол: Мужской
По умолчанию

chrisb777,означает что то типа - время еще детское ...


michael79 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.05.2011, 06:32 Вверх     #839
Vit0
Красавчик форума
 
Аватар для Vit0
 
   Возраст: 42
Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253

Пол: Мужской
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от amrak Посмотреть сообщение
Есть такая интересная передача на 2-м канале: "סיפור מההפטרה".
Вопрос: это словосочетание, в смысле "нескончаемая история", можно использовать по любому поводу, или есть какие-то установившиеся, проверенные временем ситуации, когда эта фраза будет наиболее к месту?
Можно использовать по любому поводу, когда речь идёт о длинном или муторном деле (или ситуации) Например в таких контекстах:
  • עושה הרושם שלהתקין לינוקס זה סיפור מההפטרה. צריך לדעת טוב את מה שאתה עושה
  • להגיע לשם זה סיפור מההפטרה כי אין ממש כתובת ורוב האנשים לא יודעים

Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Vit0 вне форума   Ответить с цитированием
Эти пользователи сказали Спасибо Vit0: amrak
Старый 30.05.2011, 06:47 Вверх     #840
Vit0
Красавчик форума
 
Аватар для Vit0
 
   Возраст: 42
Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253

Пол: Мужской
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от chrisb777 Посмотреть сообщение
вопрос про

הלילה עוד צעיר

друг, живший в TLV, говорит, что
1. фраза часто употребляемая, типа поговорки.
2. но! вроде как написано к мужскому роду, а ::лайла::, вроде как женского)

ѓа-лайла од цаир - ночь еще молода

что скажете?
Дословно переводится как "ночь ещё молода", а подразумевается именно то, что озвучил michael79.
Цитата:
время еще детское
Ну или если не использовать сленг, то "Ещё не вечер".
Употребляется так же часто, как выражение "Ешё не вечер" в русском языке. То бишь, употребляется, но не так уж и часто
А по поводу рода - это слово исключение. Советую прочитать этот пост, где я уже давал примеры.

Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Vit0 вне форума   Ответить с цитированием
Эти пользователи сказали Спасибо Vit0: amrak
Ответ


Метки
100, в интернете, в мире, автор, важно, врач, армия, арт, группы, времени, времён, время, библиотека, вкус, анализ, говорить, возвращение, город, голосование, войны, боль, большой, болезнь, вопрос, вооружение, воскресенье, америка, анекдоты, бодибилдинг, вся, аудио, будущее, выиграть, века, ветер, где, зависимость, звание, зарплата, закон, звук, звезды, знакомства, земля, здоровье, рабы, развитие, разговор, разработка, расследования, disco, русский, русские, рынок, ребенка, реки, ремонт, каббала, квартир, квартира, квартиры, играй, иврит, картинки, карты, как она есть, как это будет, известная, изучение, красота, крепость, лица, личности, личность, логика, когда, корабль, книга, книги, конкурс, концерт, информация, кофе, интервью, интерпретации, интернет, исследование, исследования, истории, исход, курсы, луна, лечение, идеи, любимый, любить, любовь, люди, green, на пикник, название, обзор, образ, найти, обман, напиток, память, насекомые, мать, материалы, научный, обучение, наше время, правильно, правда, практики, природа, проблема, проблемы, происхождение, профи, процесс, прекрасный, преступление, миг, платье, мира, мини, минус, письма, миф, погода, новый, поза, познавательно, познавательный, политика, поколение, описания, покупки, помогите, помочь, популярные, моменты, последние, пособие, мнение, подарок, ночь, особо, ответы, музыканты, отрывок, птица, путешествия, мероприятие, перевозчик, песни, медицина, нежная, оценить, ошибки, няня, line, сам, скачать, словари, словарь, слух, сленг, сна, собака, сознание, сон, спорт, смотреть, смерти, специальный, смешно, ссылки, строительство, стиль, стихи, сумка, схемы, север, секрет, сделаешь, счастье, тайны, факты, традиции, уроки, треугольник, фильм, улицы, ульпан, хлеб, то здесь, упражнения, футбол, хуже, тебе, терапия, телефон, технический, технологии, учебник, stone, электронные, это просто, youtube, еврейская, еврейский, если, древности, древнего, живопись, жизнь, доказательства, доктор, документы, дом, дома, жертвы, дело, действительно, женская, женщина, день, деньги, денег, детский, детский сад, детство, школа, чай, что, что такое, человек, человека, честно, честный



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT, время: 16:14.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Follow FriendsForumCom on Twitter liveinternet.ru Рейтинг@Mail.ru