Поиск:

Вернуться   Форум > Кино > Киноклуб

Киноклуб Разговоры о кино и около кино.

Ответ
 
Опции темы
Старый 24.04.2004, 22:48 Вверх     #1
dekker
Близкий Знакомый
 
Аватар для dekker
 
   Возраст: 45
Регистрация: 24.04.2004
Был(а) у нас: 09.06.2009 19:24
Сообщений: 416

Пол: Мужской
По умолчанию Ненавижу дубляж !!!

Считаю что дубляж портит фильм :х . Как можно смотреть "Криминальное чтиво" или "Схватку" с дубляжом .Поетому я против дубляжа и ЗА синхроный перевод.
Когда слышишь актера совсем другое дело :П
Есть такие как я :P или я извращeнец ???
dekker вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.04.2004, 23:10 Вверх     #2
vitamin-C
Свой Человек
 
Аватар для vitamin-C
 
   Возраст: 42
Регистрация: 14.12.2003
Был(а) у нас: 27.02.2016 22:47
Сообщений: 3,693

Пол: Мужской
По умолчанию

да я тоже люблю смотреть фильмы орегеналом и иногда подсматривать на субтитры но только англо язычные а остальные например французкие то только дубляж
vitamin-C вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.04.2004, 23:31 Вверх     #3
tasha25
Дива F-F.Com
 
Аватар для tasha25
 
   Возраст: 46
Регистрация: 26.11.2003
Был(а) у нас: 27.08.2009 06:13
Сообщений: 5,116

Пол: Женский
По умолчанию

Народ ,куда вас занесло?


tasha25 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.04.2004, 23:35 Вверх     #4
VaG
 
Аватар для VaG
 
   Возраст: 43
Регистрация: 12.05.2003
Был(а) у нас: 27.10.2017 20:23
Сообщений: 12,603

Пол: Мужской
По умолчанию

Я конечно не очень люблю дубляж, но люди которуе не могут понять оригинального язука фильма думаю и это хорошо (например мои родители)


Оффтоп: перенесите эту тему пожалуйста ко мне в "Кинофлейм"
VaG вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.04.2004, 23:52 Вверх     #5
Admin
 
Аватар для Admin
 
   Возраст: 53
Регистрация: 24.11.2002
Был(а) у нас: 22.03.2024 09:58
Сообщений: 33,730

Пол: Мужской
По умолчанию

Если хорошый(проффесиональный) - почему бы и нет. А если такой, какие бывает пробегают в осле.... то лучше вообще никакой.


Тему перенёс...

- Почему программисты весят больше чем другие люди?
- Потому, что в каждом килограмме у них 1024 грамма!
Admin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.04.2004, 03:01 Вверх     #6
sleepwalker
Лунный модератор
 
Аватар для sleepwalker
 
   Возраст: 49
Регистрация: 24.11.2003
Был(а) у нас: 15.06.2018 19:48
Сообщений: 22,965

Пол: Мужской
По умолчанию

Я конечно предпочел бы все понимать на языке оригинала,но к сожалению не знаю до такой степени английский и французкий языки...
Что же до титров,то я их не навижу... лучше смотреть фильм в полном оригинале чем с титрами... глаза автоматом приковываются к нижней части экраны и действие фильма ты уже не видешь....(хотя многие фильмы в переводе нуждаются лишь местами) в результате...+ имеешь дополнительную резь и боль в глаза от повышенного напряжения и кое как посмотренный фильм...
Нет уж... если нет перевода я стараюсь понять оригинал...а титры это больше для тренеровки изучающих языки.....

Сны и Интернет похожи, в обоих выплескиваеться подавленное сознание.
sleepwalker вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.05.2004, 13:08 Вверх     #7
Дмитрий
Новичок
 
Аватар для Дмитрий
 
  
Регистрация: 12.08.2003
Был(а) у нас: 13.07.2009 02:20
Сообщений: 79

Пол: Мужской
По умолчанию

Dekker, а что такого в "Криминальном чтиве" и "Схватке"? Я так понял, что тебе не нравится то, что там довольно "эмоциональные" роли, а актеры, дуюбирующие фильм, все эти эмоции "перегораживают" своими голосами. Так? Если да, то я согласен. Есть отличные такие DVD-шки, да и у нас в городе продают MPEG4-ки с двумя переводами - дубляжом и синхронным. Согласитесь, что это выход? Кому что - угодно дубляж, смотришь дубляж, любишь синхронный - пожалуйста. Все бы диски так выпускали. А то есть диски, где хорошие фильмы переведут так, что если этих переводчиков увидишь, охота с ними , а потом
--
А вот что касается старых, каких-нибудь слэшерных или трэшевых ужасов, то я люблю "прищепочные" голоса. Сам не знаю почему, нравятся и всё.
Дмитрий вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.05.2004, 13:31 Вверх     #8
Lubava

 
Аватар для Lubava
 
  
Регистрация: 01.03.2004
Был(а) у нас: 23.10.2013 17:38
Сообщений: 15,417

Пол: Женский
По умолчанию

Цитата:
А вот что касается старых, каких-нибудь слэшерных или трэшевых ужасов, то я люблю "прищепочные" голоса. Сам не знаю почему, нравятся и всё.
и мне, и мне!


Будьте реалистами! Требуйте невозможного!
Че Гевара
Lubava вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.05.2004, 13:37 Вверх     #9
Lubava

 
Аватар для Lubava
 
  
Регистрация: 01.03.2004
Был(а) у нас: 23.10.2013 17:38
Сообщений: 15,417

Пол: Женский
По умолчанию

Цитата:
Считаю что дубляж портит фильм
Цитата:
Когда слышишь актера совсем другое дело :П
Согласна полностью! Голос - это 50% фильма..Титры мне нравятся, помню смотрели "властелина колец" в кинотеатре, дак первые полчаса уставала читать руский перевод, а оставшиеся 3 часа даже не замечала - автоматически уже шло..зато потрясающее ПОЛНОЕ впечатление от фильма.. :D


Будьте реалистами! Требуйте невозможного!
Че Гевара
Lubava вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.06.2004, 16:52 Вверх     #10
partizan
Друг
 
Аватар для partizan
 
  
Регистрация: 04.05.2004
Был(а) у нас: 05.09.2007 19:14
Сообщений: 789


По умолчанию

Согласен,сейчас даже на оригинальных DVD плохой дубляж.Набирают левых актёров с противными голосами...если фильм видел только дублированный ещё ладно,но после просмотра с одноголосым или двуголосым переводом или хорошо знаешь настоящий голос актёра от дупляжа начинает ломать.
В советском союзе дубляжом занимались только заслуженные артисты и это была честь,а теперь это халтура-добавочный зароботок.
partizan вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Метки
100, важно, артисты, время, грех, английский язык, говорить, голос, боль, аудио, выбор, где, родители, dvd, игра, красавицы, когда, любимый, люди, на немецком, найти, настоящий, прекрасный, новый, мнение, охота, ненавижу, немецкий, mpeg, сам, сленг, смотреть, сериалы, фильм, фильмы, хорошие фильмы, тебе, это просто, если, дело, день, деньги, юмор, что, язык жестов



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT, время: 21:06.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Follow FriendsForumCom on Twitter liveinternet.ru Рейтинг@Mail.ru