Поиск: |
|
02.04.2006, 06:24 | Вверх #21 | |
Новичок
Возраст: 38 Регистрация: 05.03.2006
Был(а) у нас: 03.06.2009 19:42
Сообщений: 94
Пол:
|
Цитата:
| |
Расплата за ошибки -
Она ведь тоже труд. Хватило бы улыбки, Когда под ребра бьют...(Булат Окуджава) |
||
02.04.2006, 08:22 | Вверх #22 | |
Близкий Знакомый
Регистрация: 14.03.2006
Был(а) у нас: 04.01.2011 09:29
Сообщений: 498
Пол:
|
Цитата:
Надо заучивать, что еще можно сделать! | |
Хорошие привычки продлевают жизнь, а плохие делают ее приятной.
|
||
02.04.2006, 08:42 | Вверх #23 |
Близкий Знакомый
Регистрация: 14.03.2006
Был(а) у нас: 04.01.2011 09:29
Сообщений: 498
Пол:
|
Вот что пишут спецы:
Языковые семьи — совокупность языков народов мира, схожих по лингвистическому строю и происхождению. К наиболее многочисленным языковым семьям относятся индоевропейская, сино-тибетская, афразийская, алтайская, уральская, нигеро-кардофанская и др. Посмотрите на генеалогическое древо языковых семей, если интересует: http://ramina.irk.ru/lang/ |
Хорошие привычки продлевают жизнь, а плохие делают ее приятной.
|
|
02.04.2006, 08:47 | Вверх #24 | |
Возраст: 45 Регистрация: 05.03.2006
Был(а) у нас: 23.10.2011 12:15
Сообщений: 3,280
Пол:
|
Цитата:
| |
02.04.2006, 08:59 | Вверх #26 |
Возраст: 45 Регистрация: 05.03.2006
Был(а) у нас: 23.10.2011 12:15
Сообщений: 3,280
Пол:
|
А на экзамене я делала перевод с языка индейцев Южной Америки.(Было дано 4 предложения с переводом,а задание 4 предложения перевести на русский и 4 на исходный язык).Пришлось порядком повозиться.
|
02.04.2006, 09:14 | Вверх #28 | |
Свой Человек
Регистрация: 27.09.2005
Был(а) у нас: 22.06.2012 06:35
Сообщений: 3,695
Пол:
|
Цитата:
| |
Заходите в гости.
|
||
02.04.2006, 14:15 | Вверх #29 |
Новичок
Возраст: 38 Регистрация: 05.03.2006
Был(а) у нас: 03.06.2009 19:42
Сообщений: 94
Пол:
|
pusok,
программа проста, но без знаний некоторых слов, придётся пользоваться подсказками. радует, что эта маленькая программка действительно помогает людям запоминать слова. как пользоваться программой : Выберите слово в левом столбце и в правом выберете соответствующий перевод. При правильном ответе ваши очки увеличиваются, при неправильном - уменьшаются. Для выбора слов используйте мышку или курсорные кнопки и Enter на клавиатуре. В окне программы можно выбрать из двух режимов, устанавливающих 15-и или 10-и строчный вариант, влияющий на сложность процесса угадывания. Нажав на кнопку Показать (Show) комьпютер расставляет неотгаданные слова и их переводы по строчкам. За это Вы штрафуетесь небольшой суммой из количества имеющихся у Вас очков. При нажатии на кнопку Сброс (Reset) Вы продолжаете отгадывание новых слов. удачи! |
Расплата за ошибки -
Она ведь тоже труд. Хватило бы улыбки, Когда под ребра бьют...(Булат Окуджава) |
|
Эти пользователи сказали Спасибо MasterSem: pusok |
15.04.2006, 19:16 | Вверх #30 |
Новичок
Регистрация: 13.05.2005
Был(а) у нас: 04.12.2015 13:27
Сообщений: 73
Пол:
|
Adverb 2000 - эстонско-русский, русско-эстонский переводчик
http://forum.excluzive.net/topic315s...170&#entry2170 Основные возможности программы Adverb 2000 - это эстонско-русский, русско-эстонский переводчик, который работает сразу со всем текстом, а не только с отдельными словами. Словарный запас программы - 175 000 словоформ, которые постоянно пополняются с помощью обновлений. В программе предусмотрена возможность создания Словаря пользователя, с помощью которого, вы можете пополнить словарную базу. Так как словарная база переводчика не содержит специализированных терминов, это могут буть специальные слова (технические, медицинские, юридические и т.д.), необходимые для Вашей работы. Очень удобный и привычный интерфейс позволяет даже начинающему пользователю быстро научиться работать с программой, а подробная справочная система и система подсказок готовы придти вам на помощь в любой момент. Программа предоставляет вам возможность установить тот язык интерфейса, который вам больше подходит - русский или эстонский. Adverb 2000 содержит справочную информацию о грамматике другого языка (в программе с русским интерфейсом - эстонские правила, в программе с эстонским интерфейсом - основы русской грамматики), которая поможет вам правильно отредактировать текст. Основные функции Adverb 2000 - открытие различных документов (в том числе MS Word 6.0/95) - сохранение как оригинала, так и перевода - вывод на печать как оригинала, так и перевода - поиск и одновременный перевод слова - возможность быстрого изменения направления перевода - работа со списком незнакомых слов - создание дубликата документа - анализ оригинала и перевода - получение информации о сделанном переводе - вызов внешнего редактора - подключение дополнительных словарей - быстрое открытие последних документов - Советы Дня Работа с грамматикой Переводчик распознает падежи эстонского и русского языков, предлоги, различные формы глаголов, множественное число существительных и прилагательных, сравнительную степень прилагательных. Такая проверка производится не только со словами основного словаря, но и со словами, которые вы внесли в Словарь пользователя. Одним из достоинств Adverb 2000 является то, что он работает с устойчивыми выражениями и словосочетаниями эстонского и русского языка. Устойчивые выражения – это один из самых трудных моментов при переводе с одного языка на другой. При дословном переводе смысл может быть искажен или вообще утерян. Примером этому может служить выражение «не по силам». На эстонском языке оно выглядит так «käib üle jõu». Если переводить дословно, то получится «идет через силу». Некорректность такого перевода видна сразу. Adverb 2000 распознает подобную ситуацию и выведет вам корректный перевод. Словарь выражений вы можете дополнить своими словосочетаниями, что не отразится на скорости перевода. В отличии от других программ Adverb 2000 корректно работает с многократно повторяющимися знаками препинания и цифрами. Так, например, переводчик переведет такое слово: -+5217машина56254)9. Это необходимо для перевода текстов содержащих прямую речь, большое количество дат и цифровых обозначений. Если в словаре Adverb 2000 не содержится какого-либо слова, программа пытается найти похожее или производное от него слово, это дает возможность получать перевод слов с меняющимися буквами в корне, что очень актуально для перевода с русского языка. Если похожее слово было найдено, то оно выдается с соответствующей пометкой. |
Метки |
автор, времени, время, анализ, говорить, город, вопрос, военный, ветер, где, звук, русский, русские, когда, green, найти, правильно, программа, программы, мира, погода, ночь, открытие, ошибки, сам, среда, Советы, солнце, уроки, хуже, терпение, pdf, если, действительно, день, юмор, что, человека |
|
|