Поиск: |
|
15.11.2006, 10:31 | Вверх #501 | |
Красавчик форума
Возраст: 42 Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253
Пол:
|
Цитата:
תרומתי = תרומה שלי Смихутом это быть не может из-за предлога. | |
Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
|
||
Эти пользователи сказали Спасибо Vit0: mpuh |
25.11.2006, 11:23 | Вверх #502 | |
Красавчик форума
Возраст: 42 Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253
Пол:
|
| |
Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Последний раз редактировалось Vit0; 16.10.2008 в 09:10.. |
||
Пользователи сказавшие Спасибо Vit0: AnRiv, Bella, lisistrata, ritam, windrose |
19.12.2006, 13:15 | Вверх #503 | |
Красавчик форума
Возраст: 42 Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253
Пол:
|
| |
Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Последний раз редактировалось Vit0; 16.10.2008 в 09:10.. |
||
Пользователи сказавшие Спасибо Vit0: AnRiv, lisistrata, ritam |
08.02.2007, 18:21 | Вверх #504 |
Новичок
Возраст: 52 Регистрация: 04.02.2007
Был(а) у нас: 18.07.2016 13:24
Сообщений: 26
Пол:
|
Всем шалом! Прекрасный и очень нужный форум!!! Молодцы! Обязательно прочту все, что еще не успела прочесть. Это особенно важно для тех, кто не живет в Израиле и не имеет больших возможностей для изучения "крутой" грамматики и правильного иврита. Мо-лод-цы!!!
|
Эти пользователи сказали Спасибо kozerog: Vit0 |
10.02.2007, 15:05 | Вверх #507 | ||
Красавчик форума
Возраст: 42 Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253
Пол:
|
kozerog,
Цитата:
Некоторые слова женского рода с окончанием "ИМ" во множественном числе в смихуте приобретают окончание "ОТ". Например: милим-милот, нашим-нэшот, шаним-шнот Цитата:
| ||
Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
|
|||
14.03.2007, 13:45 | Вверх #509 |
Красавчик форума
Возраст: 42 Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253
Пол:
|
kozerog,
Извиняюсь за столь поздний ответ, не видел вопроса. Ответ будет таков: "Мадуа" = литературное. "Лама" = разговорное. Вопрос употребления их в сегодняшнем иврите зависит только от его стиля. В нормативном лексиконе, ещё встречается "Мадуа", а в обычном оно заменено на "Лама". Что касается разницы значений: её нет, за исключением маленького нюанса: "Мадуа" - это только "почему". "Лама" - это и "почему" и "зачем". |
Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
|
|
Пользователи сказавшие Спасибо Vit0: kapar, kozerog, SpiritOfTheNight |
19.03.2007, 14:44 | Вверх #510 |
Новичок
Возраст: 52 Регистрация: 04.02.2007
Был(а) у нас: 18.07.2016 13:24
Сообщений: 26
Пол:
|
Спасибо Vito за ответ - даже "столь поздний". Меня интересовало именно литературное употребление этих слов, "высокий иврит". Если можно дополнить вышесказанное, буду весьма благодарна.
Да, кстати, может быть кто-то знает, где можно раздобыть "לוח השמות השלם" Шауля Баркали??? Очень надо... |
Последний раз редактировалось kozerog; 19.03.2007 в 18:01.. |
|
|
|