Поиск:

Вернуться   Форум > Кино > Видео Лаборатория

Видео Лаборатория Техническая поддержка.

Закрытая тема
 
Опции темы
Старый 23.06.2007, 22:33 Вверх     #11
AlexStorm
Свой Человек
 
Аватар для AlexStorm
 
   Возраст: 66
Регистрация: 11.06.2006
Был(а) у нас: 24.11.2020 09:23
Сообщений: 16,544

Пол: Мужской
По умолчанию

Урок 10-й. Синхронизация видео и аудио дорожек.
КрРрапотливая работа.

Задача: Устранить константную рассинхронизацию (несовпадение) видео и звука. В данном уроке будет рассмотрена ТОЛЬКО константная рассинхронизация!
Цель: Научиться исправлять данный недостаток в скачанном с браком видео-файле.
Почему это бывает: Давайте определимся с терминами. Константная рассинхронизация - это смещение "флагов" (привязки) звуковой дорожки относительно видео дорожки, одинаковых по продолжительности и с ПОСТОЯННЫМ несовпадением . Другими словами: как отстовали "губы" от "слов" в начале фильма\клипа, так и отстают и в середине и в конце.
Есть несколько причин, повлекших константную рассинхронизацию видео и аудио потоков.
Назову несколько характЕрных:
1) При перекодировании из другого формата в AVI, выбрано не верное значение частоты дискреции звука.
2) В случае захвата с VHS\TV на карту видеозахвата был выбран не вернный подбор кодеков и\или производилось кодирование звука "на лету" при захвате звука и т.д., то может возникнуть данная проблема с рассинхронизацией.
3) Использовалась "некачественная" программа-кодировщик
Да, вобщем -то полно и других пичин.

Цитата:
Необходимо отметить, что программа VirtualDub "понимает" ограниченное колличество расширений.
Такие расширения как : WMV, RM, MKV, MOV, MP4 и т.д. VirtualDub не понимает.
Нужна ПРОМЕЖУТОЧНАЯ программа способная перекодировать исходный файл в файл понятный для VirtualDub.

Одна из КАЧЕСТВЕННЫХ программ-кодировщиков, которые я, например, использую - это программа Xilisoft Video Converter.
Её я использую для перекодировки\развёртывания из "иных" форматов в VOB, а потом в AVI VirtualDub'ом.
При использовании данной цепочки, качество исходника не только не ухудшается, т.к. изображение НЕ СЖИМАЕТСЯ, но и, используя соответствующие фильтры, даже улучшается, в конечном итоге, VirtualDub'ом.
Опять возникает вопрос: А зачем нужно ТАКОЙ длинный путь кодирования? Не проще-ли: "машинкой" и сразу в AVI?
Ответ очевиден: Ни одна программа-кодировщик ("машинка"), не даст нам таких результатов, как\чем наш "чудесный" VirtualDub в совокупности с Вашими руками!
И если уж Вы читаете эти уроки, значит Вам это уже ясно, ЧТО лучше.

Что же нам нужно: VirtualDub и терпение, (сайт производителя последнего, закрыт, так что скачать извне не получится).
Это я пошутил так.

И так...
Запускаем VirtualDub
File---> Open video file---> выбираем нужный видео-файл --> Открыть
Теперь Video--> Frame rate...



Мы видим, что значения эти 2-х строк (верхней и нижней) разнятся
Это не критические расхождения, поэтому выбран параметр "No change".



При большОм расхождении значений, нужно выбирать "Change so video and audio.... "
При этом перекодировав в НУЖНОЕ\эталонное значение в поле "Frame rate convertion".
Отмечаем строку "Convert to fps" и вводим эталонное значение (см.ниже)



(Пример бOльшeго расхождения значений)



Чтобы исправить рассинхронизацию:
Открываем закладку Audio--> Direct stream copy --> Surce audio --> Interleaving



В поле "Audio screw correction",
строке "Delay audio track by " подбираем значение кратное 100 (т.к. это милисекунды, то меньшее значение может быть незаметно для глаз)
Если значение отрицательное (со знаком минус впереди), то звук будет передвинут по времени раньше, если положительное значение - позже.
Так, подбирая различные значения, можно передвигать ВСЮ звуковую дорожку вперёд\назад относительно видеоряда.



Для контролирования процесса изменения параметра, используем кнопку "Output playback" (см. фото ниже)и отслеживаем изменения в синхронизации потоков.
При отсутствии синхрона - ввести БОЛЕЕ большее\меньшее значение.
Так подбираем до нужных значений.
Поэтому урок и назван "КрРрапотливая работа".



При достижении приемлемых результатов
Открываем закладку Video
Выбираем Direct Stream copy (до этого должно было стоЯть "Full processing mode", в противном случае, мы не сможем контролировать процесс визуально!)
Выбираем File-->Save as AVI
И, через несколько секунд наслаждаемся результатом.

Всё. Урок закончен. Спасибо за внимание.

Примечание: Пример, рассмотренный здесь, когда ВСЯ звуковая дорожка константно сдвинута относительно видеоряда, является наиболее распространённым.
К сожалению бывают более трудные случаи, когда звуковая дорожка ПОСТЕПЕННО (прогрессивно) сползает в сторону опережения\замедления.
В данном уроке, они не рассматриваются и будут рассмотрены в одном в последующих уроков!

Примечание 2: В дополнении хочу обратить особое внимание, что исправив рассинхрон по данному уроку, мы исправили ОДИН файл, но если мы попытаемся соеденить такой файл с несколькими по уроку №1, рассинхрон опять вылезет наружу и испортит нам всю картину.
Вопрос: Как же сделать наш файл ПОЛНОСТЬЮ\окончательно исправленным или уже ничего не поделать с ним?
Ответ: Конечно исправить можно, но процесс займёт более длительное время.
1. Делаем этот урок, как указано, до появления положительного результата. Сохраняем файл.
2. Полученный файл вновь открываем в Дабе.
3. В закладке Audio--> Direct stream copy --> Surce audio --> Interleaving, в поле "Audio screw correction", строке "Delay audio track by " обнуляем значение (зачем нам ещё сдвигать звуковую дорожку)
4. Вспоминаем урок №5, где мы вырезали фрагменты.
5. Выделяем и отрезаем 2-а кусочка по нескольку фреймов ( не важно сколько) наш файл в начале и в конце.
6. Выполняем процесс ПОЛНОГО кодирования по уроку №2 или №9.
7. В результате ма выравняем продолжительности потоков, а так как ранее мы устранили рассинхронизацию, в результате мы получим КАЧЕСТВЕННЫЙ файл, который можно вставлять в любой сборник без боязни получить рассинхрон.

© Счастье - это положительное отношение к происходящему. AlexStorm. 2006

Последний раз редактировалось AlexStorm; 23.11.2014 в 10:46.. Причина: Добавочка
AlexStorm вне форума  
Эти пользователи сказали Спасибо AlexStorm: oselxo, rvm1455, Wirmilius
Старый 23.06.2007, 22:44 Вверх     #12
AlexStorm
Свой Человек
 
Аватар для AlexStorm
 
   Возраст: 66
Регистрация: 11.06.2006
Был(а) у нас: 24.11.2020 09:23
Сообщений: 16,544

Пол: Мужской
По умолчанию

Урок № 11. "Хочу мелодию из фильма…".

Задача: Извлечь НУЖНЫЙ нам звуковой фрагмент\мелодию из фильма\клипа.
Цель: Иметь нужный звуковой файл для последующего использования.
Что для этого нужно: Программа VirtualDub (любая).
Для чего этого нужно: Часто возникают желания вставить известную "крылатую" фразу\мелодию\звук(пулемёт "максим") в рингтон мобильника например.

"Хочу мелодию из фильма…". И ведь именно так обычно начинаются топики посвященные поискам полифонии для вашего мобильного друга. А кто Вам мешает сделать их самим? Для этих целей есть множество видео редакторов, таких как Adobe Premier. Но они слишком сложные, а мы ищем ДОСТУПНЫЙ и не громоздкий путь!
Поэтому в качестве инструмента будем использовать VirtualDub. Подойдет любая версия.

Итак, открываем VirtualDub и идем в пункт меню
"File->Open Video File…"

После открытия фильма необходимо выделить фрагмент. Для этого перемещаем ползунок на ленейке тайминга до нужного места и нажимаем кнопку № 11 в программе(см. верхнюю часть фото), затем указываем конец фрагмента и нажимаем кнопку "№ 12" (там же). Мы выделили нужный участок (см. нижнюю часть фото)


Что бы сохранить звуковую дорожку выделенного участка достаточно перейти в пункт меню "File->Save WAV…" и указать имя файла и директорию для сохранения.

Замечу, что хотя он и будет иметь расширение *.wav, но на самом деле, в связи с выбором по умолчанию прямопотокового копирования, это будет тот звуковой поток, каторый был в выделенном нами фрагменте.
Вы можите в дальнейшем (а можете прямо сразу) перекодировать его в любой, нужный Вам формат (при кодировании - только в поддерживаемый формат).
Короче делайте с ним потом в звуковых редакторах всё что захотите: переводите в MP3, создавайте MMF или творите MIDI. Всё в ваших руках…

Урок окончен. Спасибо за внимание!

PS. Кстати, выделеный отрезок можно сохранить и как полноценный клип, выбрав "File->Save as AVI…" . При этом необходимо установить значения потоков видео\аудио как Direct Stream Copy.

© Счастье - это положительное отношение к происходящему. AlexStorm. 2006

Последний раз редактировалось AlexStorm; 23.11.2014 в 10:52.. Причина: коррекция
AlexStorm вне форума  
Старый 23.06.2007, 22:52 Вверх     #13
AlexStorm
Свой Человек
 
Аватар для AlexStorm
 
   Возраст: 66
Регистрация: 11.06.2006
Был(а) у нас: 24.11.2020 09:23
Сообщений: 16,544

Пол: Мужской
По умолчанию

Урок № 12 Мобильные видеоформаты. Кодируем в МО

В последнее время набирает популярность формат, предложенный не так давно компанией MobiClip. Файлы *.mo могут нести в себе музыку, видео или flash-анимацию. Возможно даже создание караоке. Причем этот формат позиционируется как "Мобильное полноэкранное видео с частотой 24 кадра/сек". МО разработан специально для стационарного просмотра видеоконтента пользователями мобильных устройств. Любой видеоматериал требует предварительной закачки на телефон.

Файлы *.mo могут нести в себе музыку, видео или flash-анимацию. Возможно даже создание караоке. Причем этот формат позиционируется как "Мобильное полноэкранное видео с частотой 24 кадра/сек". МО разработан специально для стационарного просмотра видеоконтента пользователями мобильных устройств. Любой видеоматериал требует предварительной закачки на телефон.

Формат MO представляет собой вариант MPEG-1, т.е. пишет минимально сжатое видео и аудио, подобно кодеку Huffyuv. Поддерживает максимально возможное разрешение (авторы упоминают о разрешении 640х480, которое для мобильных устройств пока не характерно). В связи с тем, что величина потока остается постоянной в течение всего ролика, размер конечного файла напрямую зависит от частоты кадров. При частоте 6-10 кадров в секунду получается наименьший размер файла (при отвратительном качестве). При 12 кадрах в секунду рекомендуется кодировать анимационные ролики. Частота в 15 кадров в секунду обеспечивает наилучшее соотношение качества и размера конечного файла. При частоте 24 кадра в секунду можно кодировать видео с очень динамичными сценами, или, как вариант, для достижения максимального качества.

Давайте разберемся, в чем здесь дело. В форматах avi, mpg, rm и т.п. видео записано в "сжатом"-компрессированном виде. При раскодировании такого видео значительные процессорные мощности тратятся на распаковывание картинки. Принцип, предложенный разработчиками формата, гениально прост. Они предложили не тратить небогатые процессорные ресурсы на декодирование потока. Видео пишется с минимальным сжатием. Процессору остается лишь отрисовывать готовую картинку и выводить ее на экран через видеоподсистему. Ничего страшного в том, что возрастает размер выходного файла, нет. Стремительное удешевление карт памяти делает этот процесс оправданным. В итоге мы получаем минимум тормозов и приличное качество. Мощности видеоподсистемы и скорости дисковой подсистемы должно лишь хватать для кэширования данных. А процессоры современных смартфонов с этим процессом справляются безукоризненно. В силу того, что сам MPEG-1 формат был предназначен для потока в 150 Кбит/сек, само понятие битрейта в этом варианте кодирования отсутствует.

До недавнего времени продукция компании была бесплатной. Однако, почувствовав интерес пользователей, компания прекратила распространение бесплатной демоверсии конвертора и теперь предлагает купить его за деньги. Но еще с того замечательного времени у меня на винчестере сохранилась бесплатная бета-версия конвертора. В ее состав входят эмуляторы смартфонов и несколько тестовых роликов. Для использования этого софта в системе в обязательном порядке должен быть установлен Microsoft FrameWork версии не ниже 1.1. В настоящее время на сайте компании MobiClip доступны "Домашняя" и "Профессиональная" версии программного обеспечения. Обе они платные, а срок бесплатного пробного использования весьма невелик - всего 7 дней. Там же выложены бесплатные версии проигрывателя и необходимых кодеков для любой мобильной платформы.

Хочу сразу отметить, что файлы, подготовленные в бесплатной демоверсии и последней, коммерческой, программно несовместимы, как не совместимы и проигрыватели. Вполне очевидно, для чего это сделано - хочешь пользоваться новым софтом - заплати и смотри спокойно. Но есть тут одно маленькое "но"… Я не обнаружил ни одной существенной разницы в реализации самого плеера как предыдущей (1.84) так и самой последней версии (3.11). Проигрыватель как не умел, так и не умеет проигрывать файлы с заданного места, или сохранять точку остановки. Ролик все равно придется смотреть с начала до самого конца. И если для клипов или для коротких мультиков это еще оправдано, то большой фильм смотреть 2 часа без перерыва достаточно утомительно, да и не всегда возможно.

Для подготовки к преобразованию в mo файл необходимо предварительно пропустить через уже знакомый нам VirtualDub.

Давайте рассмотрим его настройку.
В системе уже должны быть установлены Microsoft FrameWork не ниже 2-й версии и соответствующий кодек под Windows (поставляется в составе комплекта).

Открываем VirtualDub и загружаем в него наш тестовый ролик.
Сразу же убедимся, что в настройках видео установлена опция "Full Processing mode".

На панели в разделе "Options" отмечаем опцию "Swap input/output panes" для того, чтобы поменять панели местами, и начинаем настраивать опции кодирования.

"Video"
В разделе фильтров включаем "resize" с опциями 208 по ширине и 176 по высоте, выбирая пресет "Lankczos3".



В этом же пункте можно провести обрезку черных полос по краям изображения, используя опцию "Crop".
Для смартфонов SonyEricsson эти разрешения можно поменять на 320х208.

Затем поворачиваем изображение на 90° влево (или вправо).





Эти настройки позволят вывести файл на полный экран.



Но, как всегда, вам придется учесть некоторые маленькие хитрости. Авторы программы предупреждают, что их плеер корректно работает с геометрическими размерами видео, кратными восьми. При другом соотношении сторон в кадре конвертор его просто не поймет. Стандартное разрешение экрана для смартфонов S60 Нокия составляет 208х176 точек, что достаточно близко к соотношению 4х3, принятому для телевизионных фильмов, ну уж никак не соответствует соотношению 16х9, в котором записывается большинство современных фильмов. Поэтому, изменяя размер кадра под размер экрана, мы сознательно вносим дополнительные геометрические искажения в картинку, и это не следует забывать. Так что, если ваша цель - получить результат, наиболее соответствующий оригиналу, то порядок выбора геометрического размера в фильтре "Resize" будет несколько иным. Посмотрим на информацию об исходном файле, открыв его в любом проигрывателе.

Наш оригинальный тестовый avi ролик был сжат с соотношением сторон 480х256, что близко к широкоформатному видео 16х9. Ширина экрана в ландшафтном режиме у смартфонов Нокия составляет 208 точек.
Высоту изображения можно подсчитать по формуле:
208 / (исходная ширина / исходная высота)
В данном случае: 208 / (480 / 256) = 111
Для того, чтобы изображение было кратным 8, установим ширину файла на значение 112.

Для смартфонов Sony-Ericsson с размерами экрана 320х208 эти значения составят:
320 / (исходная ширина / исходная высота)
320 / (480 / 256) = 170
Для соблюдения кратности 8 конечный размер по вертикали составит 176 точек.

Вот как выглядит фильм на экране смартфона типа Нокия (N-Gage) в полноэкранном размере (208х176), с сохранением пропорций (208х112) и на экране Р900 (320х208 ) и (320х176 ).



После установок геометрических размеров и включения функции поворота переходим к настройкам частоты кадров. Для смартфонов SonyEricsson с их достаточно мощными процессорами частоту кадров можно не менять вообще, для других телефонов оптимальным значением будет 12-15 кадров в секунду. В разделе "Frame Rate" отмечаем опцию "Convert to fps" и указываем значение частоты кадров с точностью до тысячных. Частоту кадров можно понизить до 12 или до 8 кадров в секунду, отметив опции "Process every other frame (decimate by 2/3)" соответственно. Частота кадров будет непосредственно влиять на величину получаемого файла.



Осталось выбрать кодек для компрессии. Нам потребуется Actimagine Mobiclip Video Codec, который появится в системе после установки кодеков для Windows. Осталось только отметить качество в %, с которым будет закодирован наш файл.



Переходим к настройкам звука. Первоначально переводим опции звука в "Full Processing mode".



В пункте "Conversion" отмечаем 16000 Hz, 16 bit, mono.



В опции "Compression" обязательно выставляем несжатый звук (PCM) - при других настройках конвертор работать откажется.



В опциях "Audio/Interleave" обязательно ставим 0 в окошке "Preload".



В противном случае не избежать десинхронизации аудио и видеопотоков.
В опции "Volume" можно увеличить громкость исходного звука до 120-150%.



Осталось только вернуться в меню "File" и сохранить полученный ролик. Если при этом также сохранить настройки, то в следующий раз при кодировании их можно будет просто загрузить из сохраненного профиля.
по материалам сайта http://www.3dnews.ru
Урок закончен. Спасибо за внимание.

© Счастье - это положительное отношение к происходящему. AlexStorm. 2006

Последний раз редактировалось AlexStorm; 14.12.2008 в 11:04..
AlexStorm вне форума  
Старый 23.06.2007, 22:55 Вверх     #14
AlexStorm
Свой Человек
 
Аватар для AlexStorm
 
   Возраст: 66
Регистрация: 11.06.2006
Был(а) у нас: 24.11.2020 09:23
Сообщений: 16,544

Пол: Мужской
По умолчанию

Урок № 14. Прогрессирующая рассинхронизация. Метод борьбы

ВАЖНО! Данный урок не является панацеей при ВСЕХ случаях прогрессивного рассинхрона, но часто помогает! Это важно понять.
Цитата:
Предисловие: Прежде всего Вам нужно разобраться в истинных причинах рассинхрона. Возможно они (причины) не в скачаном файле, а в вашем компьютере. Бывает, что даже не правильно установленный\выбранный при инсталяции кодек-пака сплиттер делает нормальный видеофайл - "бракованным" с "прогрессирующим рассинхроном" (напр. вместо direct show выбран Haаli). Проверьте файл на другом компьютере (если возможно).
Прежде чем приступать к "лечению", убедитесь, что "пациент" действительно "болен"!
Теперь - сам урок...
Задача:
Исправить прогрессирующий рассинхрон в видеофайле
Цель: Научиться ПОНИМАТЬ причину и найти способ "победить" именно ПРОГРЕССИРУЮЩИЙ рассинхрон.
Что для этого нужно: Программа VirtualDub (любая), аудио-редактор, в данном случае взят SoundForge от фирмы Sony.


И так, мною скачан (напр.) файл "Золотая коллекция Ретро. Часть 1.avi"
Файл : 700 MB (700 MB), продолжительность: 1:07:07, тип: AVI, 1 аудио поток(ов), качество: 59 %
Видео : 646 MB, 1346 Kbps, 25.0 fps, разрешение 656*496 (4:3), XVID = XVID Mpeg-4, Поддерживается
Аудио : 53 MB, 111 Kbps, 48000 Hz, 2 каналов, 0x55 = Lame MP3, Поддерживается

При просмотре файла на плеере видно ПОСТЕПЕННОЕ сползание звука в "опережение"относительно видеоряда.
В начале - всё в порядке, рассинхрона нет, к середине просмотра - он уже заметен, к концу - невозможно смотреть, так бросается в глаза "отставание губ" от звука.

При открытии Video--> Frame rate...



Мы видим, что значения эти 2-х строк (верхней и нижней) сильно разнятся.
Это характерный признак ПРОГРЕССИВНОГО рассинхрона.
Что же с этим делать? И почему ж это происходит?
Что делать, чуть позже, а вот ПОЧЕМУ, попробую объяснить, что стало известно мне за годы кодирования.

Есть несколько этапов получения таких "дефектных" файлов.
Первый путь - рип с помощью платы видеозахвата и стремление кодировать видео и звук "на летУ" для экономия времени и дискового пространства. Совет: Не стремитесь ужимать звук "на лету", оставляйте PCM. Потом перекодируете в МР3. Долго? Да, но проблем потом будет меньше.
Второй путь - соединение нескольких видео-клипов в один сборник не приведя их к ЕДИНОМУ потоковому стандарту (об этом мы говорили в начальных уроках. См.выше). Часто бывает, что частота дискреции у разных файлов разная, не на много, а на сотые доли и VirtualDub "принимает" этот набор файлов, но результат получается плачевный. Совет: Обращайте внимание на закладку Video--> Frame Rate... , что б расхождение было минимально между\для КАЖДОГО файла.
Третий путь - Соединение нескольких видео-файлов с VBR звуковой дорожкой, без предварительного перекодирования в CBR (см.словарь терминов) Прямой путь к прогрессирующему рассинхрону.
Четвёртый путь - Вырезание видео-фрагментов (рекламы\ненужных клипов) в файле с VBR звуковой дорожкой, с последующим сохранением. Этот путь НАИБОЛЕЕ проблематичен для исправления; лечится разрезанием на фрагменты, приведением в потоковые соответствия, "растягивания\сжимания" фрагментов и последующей сборкой.
И т.д. и т.п., короче "нагородить огород" можно ещё ОЧЕНЬ многими способами.

Теперь, как это исправляется.

Вернёмся к нашему файлу. Открываем VirtualDub, помещаем в него "дифектный" файл. Что же мы видим? Как и предполагалось, автор дефекта выбрал третий путь сборки клипов в сборник, не перекодировав звук в CBR.



Жмём ОК. Затем, для выяснения продолжительности клипа\сборника\фильма, нажимаем кнопку "6" переведя т.с. "бегунок" в самый конец потока.



Запишем полученное значение, нам эти данные ещё понадобятся.
Фреймов: 100696 Продолжительность: 1:07:07.840

Теперь - вынимаем звуковую дорожку клипа\сборника\фильма.



Открываем сохранённый WAV-файл в звуковом редакторе.



Что же мы видим!!! Продолжительность звуковой дорожки 1:07:15,624 (!!)
Вот ПОЭТОМУ звук и опережает изображение, он ДОЛЬШЕ на 7-мь с лишним секунд!
Теперь нам нужно синхронизировать время видео ( 1:07:07.840) и звука (1:07:15,624 ) приведя их в соответствие 1:07:07.840.
Видео-поток нам не растянуть, будем "ужимать" аудио-поток.

Заходим Edit --> Select All,


Заходим Process --> Time Stretch...,



Далее



1. В поле Mode выбираем нужное\любое не сильно "портящее" звук значение.
2. В поле Input format выбираем значение Time
5. Жмём Preview, чтоб подсчитать реальное время
3. в поле Initial Time смотрим ВХОДНОЕ значение
4. в поле Final Time вводим нужное нам значение 1:07:07.840
5. Жмём Preview или ставим "галку" на Bypass, чтоб значения вступили в силу сразу, после введения\изменения значений.
6. Жмём ОК

Затем сохраняем полученный - откорректированный файл в формате WAVЕ РСМ.



Теперь вернёмся в VirtualDub --> Video --> Direct Stream Copy.
В закладке Audio --> WAV Audio, выбираем откорректированный нами WAV



Теперь самое главное!!

В закладке Video --> Fram Rate...



Как можно видеть, ничего менять не нужно и поле No Change и поле Change so video and audio.. одинаковое значение 25.000.
Если мы помним, ранее значения СИЛЬНО отличались.
Если же значение в нижнем поле (в крачной рамке) было бы ЧУТЬ иное (напр. 25.009), то нужно было бы отметить именно его (!).

К слову, частота дискреции, в зависимости от типа устройств (PC\РРС\iPod\PSP\телефон) в которых она применяется, бывает разная, а не только 25.000



Можно проверить синхронность потоков нажав кнопку № 2 (см.урок № 3) "Play" и просмотрев файл в разных участках.
Затем можно сохранять файл.
Кстати можно в этом же проходе\сохранении перекодировать наш WAV в MP3, что бы не терять лишнее время. (см.Урок №2, проход 2-й, кодирование звука)

Затем.
В закладке
File выбираем Save as AVI

Сохраняем файл.
Процесс завершился. Цель достигнута.
Мы исправили файл с прогрессирующим разсинхроном.
Урок закончен. Спасибо за внимание.


ЗЫ. Тут недавно скачал клип Nightwish - Bless The Child.vob :
Видео = 00.07.157
Аудио = 00. 04.232
Разница в 3-и секунды (!)
После перекодирования прогрессивный рассинхрон.
Растягивал звуковую дорожку на 3-и сек. - не приводит к положительным результатам. Frame Rate = 25.193
Решил так: Отрезал несколько фреймов сначала и конца файла (черноту) ДО перекодирования.
В результате после ПОЛНОГО перекодирования получил файл с Frame Rate = 25.000 т.е. БЕЗ рассинхрона.
Можете (скачав) сами попробовать

© Счастье - это положительное отношение к происходящему. AlexStorm. 2006

Последний раз редактировалось AlexStorm; 23.11.2014 в 11:15.. Причина: Добаочка
AlexStorm вне форума  
Старый 23.06.2007, 22:57 Вверх     #15
AlexStorm
Свой Человек
 
Аватар для AlexStorm
 
   Возраст: 66
Регистрация: 11.06.2006
Был(а) у нас: 24.11.2020 09:23
Сообщений: 16,544

Пол: Мужской
По умолчанию

Урок № 15. Наложение звуковой дорожки на видео-поток. Создаём видеоклип.

Задача: Создать СВОЙ видеоклип
Цель: Научиться изменять звуковую дорожку в видео-файле.
Что для этого нужно: Программа VirtualDub (любая), аудио-файл WAV или МР3).

Бывает, что очень нравится "песенка", а клипа такого нет в природе. Что делать? Мне иногда в ПМ задают такой вопрос, вот и решил написать урок, т.ч. критиков прошу не ругаться сильно.

И так...

Берём нужный МР3 файл:
(я взял такой) Юз Алешковский - Из колымского..(Окурочек).mp3

Открываем в Avicodek'e (см.урок №1) для установления тех.параметров файла.
Тут нам нужен параметр "Продолжительность".
Файл : 2.37 MB (2.37 MB), продолжительность: 0:02:35, тип: MP3, 1 аудио поток(ов)
Аудио : 2.36 MB, 128 Kbps, 44100 Hz, 2 каналов, 0x55 = Mpeg-1 audio Layer 3 (MP3)

И так, у нас продолжительность файла 2 мин. 35 сек. Запомним.

Открываем видео-файл в VirtualDub'e. В данном случае, т.к. песня о "лагерях" я взял видео док. фильма "Освенцим" из этой темы.
Вырезаем ненужные фрагменты, стараясь, чтобы не было диалогов с движением губ, а то будет резко бросаться в глаза "несовпадение".
Вырезали, оставляем видео-нарезку так, чтобы в общей сложности у нас получился видеоряд продолжительностью = 2 мин 35 секунд.
Другими словами:
Продолжительность видеоряда ОБЯЗАНА равняться продолжительности звукового файла вплоть до десятых долей секунды!

Сохраняем файл Save as AVI... в режиме Full processing mode (см.урок № 2).
Если сохранять в прямопотоковом копировании, то ранее проведённая обрезка сохраниться по key-frame'ам и в итоге окажется продолжительностью отличной от необходимой нам.
(Простите из лени взял скрины из старых уроков)



Можно пока без Audio.



Затем открываем ЭТОТ сохранённый\отконвертированный нами видео-файл в VirtualDub'e.
В закладке Audio выбираем WAV audio .



Но т.к. VirtualDub присоединяет ТОЛЬКО WAV'ы, то меняем расширение *.мр3 (если у нас файл не wav) на *.WAV (обманываем



В закладке Video открываем Frame Rate проверяем рассинхрон.



Всё нормально. Сохраняем файл Save as AVI....
Наслаждаемся результатом.

ЗЫ. Конечно, Вы можете сами выбрать звуковой файл и присоеденить его к нарезке фрагментов из личного домашнего видео, но мы просто в этом уроке рассмотрели ПРИНЦИП соединения звукового файла и созданного нами видеоряда.
Урок закончен.
Спасибо за внимание.

© Счастье - это положительное отношение к происходящему. AlexStorm. 2006

Последний раз редактировалось AlexStorm; 23.11.2014 в 11:27.. Причина: добавление информации
AlexStorm вне форума  
Старый 23.06.2007, 23:05 Вверх     #16
AlexStorm
Свой Человек
 
Аватар для AlexStorm
 
   Возраст: 66
Регистрация: 11.06.2006
Был(а) у нас: 24.11.2020 09:23
Сообщений: 16,544

Пол: Мужской
По умолчанию

Урок № 16. Увеличение\уменьшение громкости в УЖЕ готовом файле.

Задача: Изменить громкость звука в фильме\клипе
Цель: Научиться изменять уменьшать\увеличивать громкость (ТОЛЬКО) звука в видео-файле.
Что для этого нужно: Программа VirtualDub (любая).

Ситуация: Скачан фильм с ОЧЕНЬ слабым\сильным звуком, хотелось оставить его в своей видео-коллекции, но...
Так что же, выбросить и искать новый? Или есть способы исправить ситуацию?
Конечно можно исправить! Конечно же есть и простые способы исправления такого "брака"!

И так...
Открываем файл в "любимом" VirtualDub'е.
В закладке Audio отмечаем Source Audio --> Full Processing Mode, открываем Compression .



Затем, выбираем аудио-кодек (в данном случае, музыкального концерта, выбрано значение 256kbps)



Нажимаем ОК.
В закладке Audio выбираем Volume..



При помощи "ползунка", интуитивно, изменяем уровень звука увеличивая (+) или уменьшая (-) его.



К сожалению услышать в этот момент ничего не получится, но после того, как мы нажмём ОК, можно послушать то, что у нас получилось, нажав кнопку, как показано на скрине.
Если результат не устраивает нас, можно подкорректировать его (уровень звука), проделав манипуляции с "ползунком" ещё раз.

При достижении приемлемых результатов
Открываем закладку Video
Выбираем Direct Stream copy
Выбираем File-->Save as AVI
И, через несколько секунд\минут (в зависимости от продолжительности видео-потока) наслаждаемся результатом.

Всё. Урок закончен. Спасибо за внимание.


Послесловие к уроку.
ВАЖНО!
Хочу предостеречь от ИЗЛИШНЕГО увеличения звука, особенно, если файл планируется к просмотру на других "железных машинах" или к релизу!
Часто приходится выбрасывать клипы с хорошим видео и отвратным звуком.

Тот звук, который ИНОГДА делается любящими "громкость" и имеющими слабую звуковую систему или ноутбук "мастерами" в рипе, НЕВОЗМОЖНО потом вернуть в нормальное состояние!
Это бывает оттого, что были предприняты манипуляции по увеличению звука до такого уровня, что он ушёл ЗА пределы границ потока. Звук начинает "дребезжать" и мы слышим лишь "бубнИлово", а не качественный громкий звук.

Нужно понимать, что сам-по-себе формат МР3 обрезает синусойду WAV по верхам и низам УДАЛЯЯ\обрезая их и т.с. сужая границы звукового потока до своих границ.
Увеличивая громкость и выходя за пределы УЖЕ суженых МР3 границ, мы ЕЩЁ БОЛЬШЕ обрезаем синусойду и т.с. ещё больше снижая качество звука от исходного!

Вот пример:
Это графика исходного ас3 звука из исходного VOB'a
, как видим он нормален


Это графика МР3 потока с отконвертированного AVI "горе-мастером" с этого VOB'a.


Это графика нормализованного МР3 звука с AVI'шки "мастера" .
Как видно качество нормализованного звука ОЧЕНЬ сильно изменилось в худшую сторону.
Звук стал тише, но качество звука НЕ восстановилось до прежнего, исходного!


Такой AVI хорошо смотреть на ноутбуке\телефоне\PPC\карте 2.0, т.е. со слабой выходной аудиосистемой, но у многих\некоторых уже звуковая карта (и колонки) 5.1\7.1 им такой звук невозможно слушать - всё дребезжит, а исправить С ВОССТАНОВЛЕНИЕМ КАЧЕСТВА - невозможно!
Прошу это учитывать!


PPS Столкнулся с таким вот случаем:
Видео файл Изгои - жизнь прокажённых.avi видимо был собран из отдельных кусков и один из кусков (в моём случае - 1-й) был очень тихим.
Остальные же (куски\части) - нормальные.



Как видно - звук, на протяжении 4-х первых минут, НУ ОЧЕНЬ тихий.
Как вы уже поняли, я вынул звуковую дорожку при помощи VirtualDub'a, команды Save WAV... и поместил её в звуковой редактор, в данном случае Sound Forge от Sony
Для исправления - выделяем нужный нам кусок курсором, просто протягивая мышь.


Заходим Process --> Volume



Увеличиваем уровень громкости на колличество % чисто имперически\"на глазок"



При необходимости отменяем сделанные изменения (Edit-->Undo), повторяем процесс изменив\корректируя параметр...

Добившись нужного результата


сохраняем в WAV (рекомендую)


Затем присоединяем к видео как мы делали в уроке № 15 (можно сразу и отконвертировать в мр3\ас3 "на лету" в этом же проходе)


Естественно - при достижении приемлемых результатов
Открываем закладку Video
Выбираем Direct Stream copy
Выбираем File-->Save as AVI
И, через несколько секунд\минут (в зависимости от продолжительности видео-потока) наслаждаемся результатом.

Вот и всё, покамест

© Счастье - это положительное отношение к происходящему. AlexStorm. 2006

Последний раз редактировалось AlexStorm; 23.01.2016 в 09:17.. Причина: обновление картинок
AlexStorm вне форума  
Старый 26.06.2007, 19:46 Вверх     #17
AlexStorm
Свой Человек
 
Аватар для AlexStorm
 
   Возраст: 66
Регистрация: 11.06.2006
Был(а) у нас: 24.11.2020 09:23
Сообщений: 16,544

Пол: Мужской
По умолчанию

Урок № 17. "Вшивание" субтитров в видео.

Задача: Соединить видео и субтитры в один файл\контейнер AVI.
Цель: 1-е. Научиться "вшивать" имеющиеся у нас субтитры в видео не имеющего нужного нам перевода. 2-е. Иметь хотя бы МИНИМАЛЬНОЕ представление о процессе соединения текстового файла субтитров с видео файлом.
Что для этого нужно: Программа VirtualDub (любая), фильтр работающий с файлами субтитров. К сожалению имеющийся в базовом наборе фильтр "Subtitels" открывает ТОЛЬКО субтитры с расширением *.ass, если же у нас файл с иным расширением, другого формата, то нам нужен фильтр позволяющий, (БЕЗ других, конвертирующих файлы субтитров в различные форматы программ), использовать базовый набор программы VirtualDub. Берём его из этой темы.

Ситуация: Скачан фильм, ОЧЕНЬ редкий, очень нам нужный, НО не имеющий звуковой дорожки перевода (намеренно не указываю язык, т.к. это не принципиально). Но нам повезло и мы нашли на просторах Интернета файл перевода, если это звуковой файл (WAV или МР3), то нам нужен "Урок № 15" или "Урок № 20", а если же это текстовой файл субтитров?

Мы можем, просматривая видео, присоединить субтитры в плеере нашего компьютера просто указав папку, где лежит этот файл субтитров или переименовав его в ТОЧНОЕ имя нашего видеофайла (БЕЗ расширения, соответственно).
А если же мы хотим записать фильм на CD и дать другу просмотреть на внешнем плеере?
Иногда срабатывает помещение файлов в одну папку.
А если мы хотим сами сделать и потом вшить субтитры на родном языке друга в отечественный фильм (допустим он иностранец) и мы хотим сделать ему такой уникальный подарок?

Правда, мне могут возразить "дотошные" люди, что для этого нужно просто поместить файл субтитров и видео С ОДИНАКОВЫМ названием на CD и уже многие современные "железные" плеера "автоматом подцепят" субтитры, а если НЕ "подцепят"? A если у "друга" старенький плеер?

Вот чтобы быть уверенным в хорошем конечном результате, мы и научимся присоединить их в VirtualDub'e.
Будем считать этот урок - очередным уроком по работе с очередным фильтром (тем более, что это так и есть

И так...

Открываем наш фильм в VirtualDub'e
Закладка File---> Open video file---> выбираем фильм --> Открыть
Далее:
Закладка Video-->Filtres...-->ADD
Выбираем фильтр TextSub
Нажимаем ОК.
Нажимаем ОК ещё раз в окне Filters.



Нажав кнопку просмотра результата, видим, что субтитры видны и в нужном месте



Всё, мы установили и сконфигурировали фильтр.
Далее, запускаем процесс ПОЛНОГО перекодирования (см. урок № 2 или урок № 9).
Проверяем. Наслаждаемся результатом.

Всё. Урок закончен. Спасибо всем.

Послесловие:
К моему сожалению, данный в уроке фильтр, не конфигурируется! Т.ч. изменить расположение субтитров, изменить цвет, шрифт - не получится с его помощью. Он ТОЛЬКО ВШИВАЕТ субтитры с РАЗНЫМИ расширениями. Но мы тут рассматривали сам "ПРИНЦИП".

Так же, у некоторых, может возникнуть вопрос: "А зачем же ПОЛНОЕ перекодирование файла? Неужели нельзя проще и быстрее?"
Отвечаю: Безусловно слово "вшивание" навевает впечатление быстродействия процесса, но это чисто "технический" термин и ничего общего с "присоединением" в плеере компьютера (Урок № 20) не имеет, а затрагивает\изменяет КАЖДЫЙ кадр в видео-потоке, проецируя В ЕГО изображение, изображение субтитров, поэтому и требует ПОЛНОГО 2-х проходного (как минимум) перекодирования видео.

© Счастье - это положительное отношение к происходящему. AlexStorm. 2006

Последний раз редактировалось AlexStorm; 23.11.2014 в 12:14.. Причина: коррекция
AlexStorm вне форума  
Старый 15.07.2007, 19:52 Вверх     #18
AlexStorm
Свой Человек
 
Аватар для AlexStorm
 
   Возраст: 66
Регистрация: 11.06.2006
Был(а) у нас: 24.11.2020 09:23
Сообщений: 16,544

Пол: Мужской
По умолчанию

Урок № 18. Создание КАЧЕСТВЕННОГО DVDRip'a для дальнейшего перекодирования.

Урок относящийся к разделу: Вспомогательные программы для VirtualDub

Ситуация:
И так мне принесли DVD с замечательным фильмом и я хочу (потом) перекодировать его в avi-формат, чтобы пополнить свою видео-коллекцию КАЧЕСТВЕННЫМ рипом.
Как это сделать? И что для этого нужно?

Задача: Получить из DVD файл который был бы наиболее "информативен" для дальнейшего перекодирования.
Цель: DVD содержит множество файлов. Научиться получать из разрозненных VOB'ов фильма\видео в ТОЛЬКО ОДИН нужный VOB для дальнейшего перекодирования.
Что для этого нужно: Программа SmartRipper.
Вопрос: Почему именно она, ведь очень много других, да и старая она какая-то?
Ответ: Знаете "как", можете рипать другими программами с нужным нам результатом в итоге? Флаг в руки.
Мы же рассматриваем сам принцип создания.
Но хочу всёже отметить
, что именно рип с использованием программы SmartRipper наиболее простой, качественный и не влечёт ни каких "лишних" неприятностей при дальнейшем перекодировании. Не удивляйтесь и размеру самой программы (383кб), "предки" знали КАК делать программы.

Начнём: Вставили DVD в привод. Закрыли DVD-плеер, если он запустился "автоматом".
Запускаем SmartRipper.
Он запустится и начнёт анализировать DVD, затем откроется программа на вкладке "Input"

Начнём отлаживание\колибровку программы.


Программа проанализировав диск, САМА выбрала ТОЛЬКО фильм и всё, что относится к фильму, отбросив рекламу, бонусы и всё (как она считает) лишнее.
Выбираем папку для сохранения рипа! <--- Очень часто об этом забывают
Заходим в закладку "Stream Processing"
Выбираем нужные нам потоки. Они будут сохранены в VOB-файле рипа.



Заходим в "Settings". В открывшимся окне, закладке "Movie". выбираем показанные значения.



ВНИМАНИЕ! Обращаю особое внимание на параметр "max-falesize". Нужно выбрать значение БОЛЬШЕЕ чем размер DVD диска. Если это 4.7-х гиговый - то 5.000, если 8-ми - 9.000. Это совершенно не означает, что выходной файл будет именно такого размера, но нам важно, чтобы на выходе у нас получился ОДИН VOB!!
Чтобы не было проблем с соединением и, в последствии, рассинхронизацией аудио и видео потоков!
Не куча разрозненных файлов, а ОДИН, полноценный VOB с фильмом. Отметили?

Теперь спокойно нажимаем на "ОК" и "Start".
Запускаем процесс "риппования".



Начавшийся процесс соединит раздельные VOB'ы фильма в один на "выходе" и он будет не больше исходного размера файлов фильма!



Теперь мы имеем полноценный VOB-файл, включающий в себя видео+аудио+субтитры. Всё, что нам нужно для дальнейшей работы с ним.

После завершения процесса, полученный VOB можно перемещать в программу VirtualDub-MPEG2 "умеющую" кодировать VOB-файлы.



Урок закончен.
Спасибо за внимание.


ЗЫ. Если вы захотите использовать программу SmartRipper в "стандартной" настройке - читайте тут

Дополнение к уроку

Также бывают ситуации, когда Вам нужен не весь фильм, а лишь его фрагмент, например один видеоклип из всего DVD сборника или "бонус", который SR посчитала "лишним" в основном рипе или сюжет о съёмках фильма, да мАло ли что ещё может содержать DVD...
Как же это сделать?

Открываем DVD в DVD-плеере.
Выбираем нужный клип.


В момент проигрывания - смотрим КАКОЙ ИМЕННО № фрагмента соотносится с нужным нам клипом.


В меню "Фрагмент", проигрывающийся клип виден отмеченным "галочкой".
Запоминаем № фрагмента. Проверяем № эпизода (их может быть несколько).

Открываем SmartRipper
Закладка "Input"
Выбираем "Angle" (эпизод)
Отмечаем ТОЛЬКО нужный нам фрагмент в поле "Chapters", остальные фрагменты исключаем, снимая\убирая "галки".
Выбираем папку сохранения и имя клипа (по умолчанию vts_0_1.vob). Если клип не один и Вы хотите "повыдёргивать" ещё, то (если не изменять имена) каждый последующий рип будет ЗАТИРАТЬ предыдущий.
По завершению нажимаем "Start"



Процесс пошёл.



По окончании процесса, полученый VOB можно перекодировать в VirtualDub-Mpeg2.
Вот и всё дополнение.

© Счастье - это положительное отношение к происходящему. AlexStorm. 2006

Последний раз редактировалось AlexStorm; 19.07.2013 в 16:50.. Причина: коррекция
AlexStorm вне форума  
Старый 02.09.2007, 14:40 Вверх     #19
AlexStorm
Свой Человек
 
Аватар для AlexStorm
 
   Возраст: 66
Регистрация: 11.06.2006
Был(а) у нас: 24.11.2020 09:23
Сообщений: 16,544

Пол: Мужской
По умолчанию

Урок № 19. Создание и сохранение унифицированных настроек потоковых данных в VirtualDub.

На разных форумах задаётся вопрос: "Что это за понятие такое: Все видео-файлы должны иметь одинаковые потоковые данные? Как же этого добиться?"
Ответ будет изображён в виде скринов. Цифры\значения в них могут выбираться в зависимости от ЛИЧНЫХ предпочтений, но сам принцип я постараюсь донести.
Надеюсь (очень), что читающие этот урок уже в курсе того, что изучалось ранее.

И так.

Дано:
Много видеоклипов (или мультфильмов или фрагментов). Разных.
Задача: Сделать отобранные для сборника(ов) совместимыми по потокам так, чтобы их можно было потом без проблем соединить в сборник при помощи VD в ЛЮБОЙ последовательности.

Во-первых: Выбираем разрешение экрана.
В нашей коллекции\селлекции есть клипы с различным разрешением (Resolution) (см. Словарь терминов).
Конечно очень хорошо если ВСЕ отобранные нами клипы\фрагменты\мультики имеют одинаковое разрешение, но это в идеале, на практике же часто приходится сталкиваться с большим разбросом значений этого параметра.
Нужно также понимать, что конвертируя\преобразовывая из 720 клип в 320, качество результата (картинка) так и останется высоким, но сделав из 320 клип в 720 - смотреть будет практически невозможно из-за низкого качества видео.
К сожалению не все это понимают и задают вопросы: "Как из файла 320х240 сделать HDTV в 1440х1088?"
Мы уже касались этого вопроса ранее. Помните: "Изображение состоит из точек (пикселей) и чем больше их на исходнике, тем качественнее в результате происходит обработка.." А если их на исходнике мало...

Поэтому отбираем клипы с разрешением в интервале от 720 (и выше) до 512 - это одни(ин) сборник(и) и 496 до 320 - это другие(ой) сборник(и).

Выбираем "приемлемые"\усреднённые значения для создания сборников с разрешением:
Для первого: от 720 (и выше) до 512 (нижний выбор) - будем кодировать в 640 (вспомним урок по Resize)
Для второго: 496 до 320 - будет 480
Я специально не даю вам значений по вертикали потому, что аспект (соотношение) может быть разным у исходников, НО ОДИНАКОВЫМ в результате!
Вы можете преобразовать 16:9 в 4:3 и наоборот, но в результате ВСЕ клипы\сегменты должны получиться с одинаковым разрешением!!!

Во-вторых: Звук.Он может быть разным на исходниках, мы его будем конвертировать в МР3 (можно и в РСМ для любителей) с одинаковым (выберете сами) битрейтом.

И так:
Начнём с настроек видео.
Закладка Video-->Compression



Закладка Video-->Frame Rate...
Выбираем значение нужное нам: 25.0000 для PAL или 29.9700 для NTSC или ИНОЕ, для мобильных устройств.
Главное, чтобы ВСЕ саединяемые видеофайлы имели ОДИНАКОВУЮ частоту кадров.



Закладка Video-->Filters...
На скрине показаны наиболее часто встречающиеся в процессе перекодирования фильтры. Конечно их можно выбрать и больше (работая с цветом напр.), но нужно учитывать, что добавление фильтров в УЖЕ существующую настройку приводит к изменению видеопотока, что может (не обязательно) иногда сказываться на совместимости файлов. Также нужно понимать, что добавление\увеличение колличества фильтров вносит дополнительную работу в процесс обработки потока и т.с. увеличивает время затраченное на кодирование.



Настройки AUDIO:
Закладка Audio-->Compression



Закладка Audio-->Conversion



Проверяем визуально результат на синхронность, контрасность-яркость, обрезку "траура", громкость и т.д.



При положительном результате - сохраняем выбранные настройки в файл.



Теперь мы можем в любой момент (день\два\год) загрузить из сохранённого файла настройки и отконвертировать следующий файл не боясь за "совместимость".

В фильтрах: Яркость-Контрасность; Чёткость, Обрезка\трансформация, Громкость - можно вносить изменения.
Другие изменения недопустимы!!!
Битрейт аудио, кодеки, аспект (разрешение), фреймрейт (частота кадров) - должны оставаться неизменными.

Теперь можно приступать к процессу ПОЛНОГО кодирования (см.Урок №2 или 9).
Это короткие клипы\фрагменты\мультики и нам не к чему высчитывать их размер. Позже, соеденив их в сборку, можно подумать и о нём.

Всё. Урок закончен.
Спасибо за внимание.


Дополнение:
Вопрос:
Можно-ли сделав первый проход, второй сделать через несколько дней?
Ответ: Можно. Только ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно сохранить настройки, чтобы не сбить параметры калибровки фильтров и кодеков и, конечно, главное не использовать Даб для других (промежуточных) кодирований, чтоб не "затереть" результат первого прохода.
А так, хоть через месяц.

PS. Прошу учитывать, что все "цифры" приведённые в примерах являются РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫМИ, а не обязательными и выбираются каждым исходя из СОБСТВЕННЫХ предпочтений.

© Счастье - это положительное отношение к происходящему. AlexStorm. 2006

Последний раз редактировалось AlexStorm; 23.11.2014 в 12:31.. Причина: уточнение
AlexStorm вне форума  
Старый 13.11.2007, 16:42 Вверх     #20
AlexStorm
Свой Человек
 
Аватар для AlexStorm
 
   Возраст: 66
Регистрация: 11.06.2006
Был(а) у нас: 24.11.2020 09:23
Сообщений: 16,544

Пол: Мужской
По умолчанию

Урок 20-й. Удаление\добавление звуковой(их) дорожки(ек) и\или субтитров в контейнер AVI.

Задача: Добавить субтитры и\или звуковую дорожку или несколько (напр. перевода (ов)) в СУЩЕСТВУЮЩИЙ видео-файл.
Цель: Получить файл в меню которого можно выбрать нужную нам на ДАННЫЙ момент звуковую дорожку и\или включить отображение субтитров.
Что нам потребуется: На этот раз - VirtualDubMod - модификация VirtualDub'a

Часто задаются вопросы:
"Как мне сделать так, чтобы плеер (внешний) проигрывал дорожку с нужным переводом?" (это когда в файле УЖЕ несколько звуковых дорожек)
или
"Как можно добывить звуковую дорожку с переводом или перевода (не удаляя оригинальную) в фильм\видео-урок\видео-тренировку?"
или
"Как мне удалить одну из 2-х, не нужную мне, звуковую дорожку из фильма?" (как просто заменить один звуковой файл другим, мы уже изучали в уроке № 15)
или
"Как вложить в AVI файл субтитров к видео?"

Этому и будет посвящён этот урок.
И так...


Дано: Видео-файл с одной дорожкой и (найденый в сети) звуковой файл с переводом.

Запускаем программу VirtualDubMod
Заходим в закладку Streams --> Stream list



В открывшимся окне мы видим, что в нашем видео-файле присутствует только один звуковой поток.



Для добавления - выбираем Add и добавляем нужный нам файл (кстати, помимо звукового файла, так же можно "вложить" и субтитры в формате *.srt )



После выбора нужного файла и нажатия кнопки Открыть, у нас добавилась звуковая дорожка. Теперь, как мы видим ниже, их 2-е.
Нужно обратить внимание на время звуковых дорожек, чтобы не было рассинхрона. Данные на скрине различия вполне допустимы.
При большом несовпадении значений, дорожку следует откорректировать в звуковом редакторе, как это мы делали ранее в уроке № 14.



И так...
Мы можем в этом окне:

1) Поменять местами звуковые потоки, что позволит нам в плеерах "подхватывающих" только первую (по умолчанию) дорожку, установить, НУЖНУЮ НАМ, первой.
2) Сохранить одну из дорожек в файл, тем самым дав нам возможность для дальнейшего "вложения" в БОЛЕЕ лучшее видео (но с плохим звуком\переводом напр.)
3) Удалить не используемую звуковую дорожку. (Ну не нужен нам этот "пративный" перевод.)
4) Также мы можем добавить свои коментарии (Comments), дробить на сегменты (Chapters) и воспользоваться слиянием (Demux)
5) Кликнув ПрКнМыши по звуковому потоку, можно выбрать вид его обработки. Если нужно просто присоеденить, то Direct Stream Copy, в противном случае - всё как при обычном кодировании звука.



В этом окне ВСЁ сделали, нажимаем ОК
Заходим в закладку Video --> Frame rate и проверяем синхронизацию (отображается ПЕРВЫЙ звуковой поток).



Всё, мы добавили звуковую дорожку (и субтитры, кто хотел) в Контейнер AVI.
Теперь можно поставить в закладке Video --> Direct Stream Copy
В закладке Files --> Save as... сохраняем изменения.
И через несколько минут у вас будет готовый файл с несколькими дорожками {и вложенными (НЕ ВШИТЫМИ!!) субтитрами}

Всё. Урок закончен.
Благодарю за внимание.


P.S. При вложении субтитров, сохранить в контейнере *.avi не получится.
Нужно сохранять в контейнере *.mkv.
Также, при помощи кнопки "Move Up", субтитры нужно установить на самый верх!
После сохранения, можно ПЕРЕИМЕНОВАТЬ (а можно и не переименовывать) файл в *.avi без каких либо последствий.
Все плеера, проигрывающие до этого этот файл, будут проигрывать его и после вложения субтитров.

© Счастье - это положительное отношение к происходящему. AlexStorm. 2006

Последний раз редактировалось AlexStorm; 23.01.2016 в 09:31.. Причина: уточнение
AlexStorm вне форума  
Эти пользователи сказали Спасибо AlexStorm: bublik, Elephant, janatas
Закрытая тема


Метки
важно, графика, артефакты, времени, время, видео, анализ, говорить, большой, вопрос, выбираем, выбор, avi, зависимость, звук, ролики, dvd, игра, картинки, контроль, люди, flash, название, максим, найти, огород, проблема, проблемы, пространство, процесс, преобразование, минус, плеер, новый, описания, моменты, пособие, подарок, открытия, перезагрузка, logo, mpeg, сам, сборка, сборник, скачать, словарь, уроки, трудные, фильм, open, терпение, технический, photoshop, sony, video, это просто, если, достижения, дело, действительно, день, деньги, что такое


Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT, время: 13:31.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Follow FriendsForumCom on Twitter liveinternet.ru Рейтинг@Mail.ru