Название: Красная жара (перевод Гоблина) |
Оригинальное название: Red Heat (by Goblin) |
Режиссер: Уолтер Хилл /Walter Hill/ |
В ролях: Арнольд Шварценеггер /Arnold Schwarzenegger/, Джеймс Белуши /James Belushi/, Питер Бойл /Peter Boyle/, Эд О`Росс /Ed O`Ross/, Лоурэнс Фишбёрн /Laurence Fishburne/, Джина Гершон /Gina Gershon/ |
О фильме: Из Москвы в Чикаго прилетает советский милиционер - капитан Иван Данко. Прилетает чтобы поймать советско-грузинского уголовника Виктора Роставели, застрелившего в Москве милиционера и пытающегося наладить поставки кокаина в СССР.
Фильм чудовищной антисоветской и антирусской силы. Однако каким бы это странным не показалось, Арнольд выступает на стороне СССР очень грамотно и веско, то предлагая пытать задержаных, то расстреливать продажных политиканов. Американский клоун-полицейский в исполнении Джеймса Белуши противопоставить железной поступи Арнольда не может вообще ничего.
Естественно, в кривых отечественных переводах ничего подобного понять просто невозможно. И только студия "полный Пэ" доносит до граждан истинное содержание фильма - начиная с названия "Красный полицейский" (никакой "жары" в фильме нет) и заканчивая антисоветскими репликами всех американских персонажей.
|
Выпущено: Carolco Pictures (США) |
Продолжительность: 01:39:22 |
Язык: Русский профессиональный перевод |
Примечания: Перевод: Русский авторский (Goblin)
|