PDA

Просмотр полной версии : переведите сообщение пожалуйста с турецкого!!!


Sashka
04.03.2013, 15:53
msjlarim sana gitmiyor, aradim seni bakmdin her zaman ki aptalca hareketlerin iste....para yolladm aldin mi msjmi?



Спасибо!

Sashka
04.03.2013, 16:46
msjlarım sana gitmiyor, aradım seni bakmdın her zaman ki aptalca hareketlerin işte....para yolladm aldın mi msjmı?

Boris.S
05.03.2013, 10:09
Sashka, тут, наверное, нет никого, говорящего по турецки. Меня в таких случаях выручает автоматический переводчик (http://translate.google.com/#tr/ru/msjlarim%20sana%20gitmiyor%2C%20aradim%20seni%20bakmdin%20her%20zaman%20ki%20aptalca%20hareketlerin%20iste....para%20yolladm%20aldin%20mi%20msjmi%3F). Перевод не особо литературный, но зная тему, понять что пишется обычно можно.
Кстати, переводчик считает, что в тексте есть некоторые опечатки и предлагает вот такую альтернативу:
"mesajlarım sana gitmiyor, aradim seni bakmadın her zamanki aptalca hareketlerin iste....para yolladm aldin mi msjmi?"

kataleya
26.01.2014, 15:05
msjlarım sana gitmiyor, aradım seni
bakmdın her zaman ki aptalca
hareketlerin işte....para yolladm aldın
mi msjmı?

Есть говорящий на турецком, обращайтесь, буду рада помочь :-)

вот перевод:

Мои сообщения тебе не
отправляются, я звонил тебе, ты не
видиела. как всегда дурацкая
работа (связь)... деньги я
отправил, получила ли ты
сообщения?