Форум

Форум (http://friends-forum.com/forum/index.php)
-   Кинозал (http://friends-forum.com/forum/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Гибель Японии / Sinking of Japan (2006) (http://friends-forum.com/forum/showthread.php?t=50864)

Kolovrat 12.04.2007 12:58

Гибель Японии / Sinking of Japan (2006)
 
<font class="storycontent"><table border="0"><TR><TD rowspan="2" valign="top" width="10%"><IMG height="256" width="170" src="http://emule-kolovrat.org/foto/japan.jpg" vspace="4" border="0"></TD><TD width="70%" valign="top">Триллер Драма; Tokyo Broadcasting Systems, Japan; 2:14:32;<br><b>Режисер:</b> Шинджи Хигучи / Shinji Higuchi<br><b>Год:</b> 2006<br><b>Язык:</b> Оригинальный<br><b>В ролях:</b> Ецуси Тоёкава (доктор Тадокоро Юскэ), Акира Емото, Дзюн Кунимура, Ко Шибасаки (Абэ Рейко), Тецуро Тамба (дедушка Рейко), Хидеаки Анно (зять Ямасиро), Аи Маэда, Канджи Цуда, Кеничи Эндо (Синитиро Наката) и другие... </td><TD width="90" valign="top" HEIGHT="10"><center><b>Релиз от:</b><br><img src="/modules/Relize_Groups/images/50026_47360.gif" width="88" heigh="31"></center></td></TR><tr><td width="70%" colspan="2" valign="top"><b>О фильме:</b><br>Учёные вычислили, что Япония уйдёт под воду в течении 40-ка лет из-за того, что тектоническая плита, находящаяся под Японским архипелагом постепенно перемещается на запад. Однако доктор Тадороко, который возглавляет группу по исследованию океана, вычисляет, что это произойдёт через 338,58 дней. Он показывает результаты своих исследований Премьер-министру и другим. Правительство ему не верит. В то время как на территории Японии начинаются разрушительные землетрясения и извержения вулканов, в точности, как и предсказывал Тадокоро... <br />
<br />
Язык: Japanese, с зашитыми русскими субтирами.<br />
<br><b>Примечание:</b><br>Японская студия Tokyo Broadcasting Systems сняла новую версию знаменитого в свое время фильма-катастрофы 1973 года &quot;Гибель Японии&quot;, вольной экранизации романа Сакё Комацу. Страна Восходящего Солнца вновь &quot;погибла&quot; всего лишь за 20 миллионов долларов... <br />
Мне пришлось эксперементировать с разными вариантами субтитров, чтобы сделать удобно читаемый вариант cвоей версии перевода и зашить русские субтитры в фильм.<br />
<br />
Релиз не для публикации на ShareReactor.<br />
<br></td></tr></table>
eD2K Links
 Sinking_of_Japan.(DVDRip.DviX.JP.RusSub).E.L.Kolovrat.avi880.43MB
      Total Size: 880.43MB
<b>Файл</b><br><B>Формат:</B> DivX<BR><B>Качество:</B> <font color="#008700"><b>DVDRip</b></font><BR><B>Видео:</B> Кодек: DIV3 (DviX MPEG-4 v3), Битрейт: 907 kBit/s, Размер кадра: 640 х 272, формат 2.353 (2.35), FPS: 23.98<BR><B>Звук:</B> Кодек: DVM (AC-3 Digital), Битрейт: 384 kBit/s, Каналы: 6 (Dolby Surround 5.1), Сэмплрейт: 48.000 кНz<HR ALIGN="LEFT" COLOR="#0080c0" SIZE="1" width="100%"></font>

Kolovrat 12.04.2007 13:01

Делать звуковой перевод данного фильма даже не планирую, ибо этими японскими терминами и названиями можно язык сломать. :-)

sleepwalker 12.04.2007 18:41

Kolovrat,
А ты и японский тоже знаешь? 8O

alekkcc 12.04.2007 20:05

полоса походу красная,наверное ссылка карявая или я ошибаюсь?

sleepwalker 12.04.2007 20:09

alekkcc,
Зато у меня синяя.

alekkcc 12.04.2007 21:35

Цитата:

Сообщение от sleepwalker (Сообщение 607997)
alekkcc,
Зато у меня синяя.

лят-лят и у меня налаживаетса.Уж больно хочетса его посмотреть,уважаю фильмы с востока

sleepwalker 12.04.2007 21:43

alekkcc,
Терпение и скачаешь. Пока только один источник, но люди подтянуться..и толпой скачаеться быстрее.

rusflorida 12.04.2007 22:21

Kolovrat,
спасибо!!!:-* обожаю фильмы-катастрофы!:-*

выставила в релиз. помогу с раздачей.:wink:

sleepwalker 13.04.2007 05:13

Тоже поставил на релиз.

Kolovrat 13.04.2007 06:01

Цитата:

Сообщение от sleepwalker (Сообщение 607923)
Kolovrat,
А ты и японский тоже знаешь? 8O

Неа... японский язык я не знаю...
я сначала нашел фильм на японском сайте, потом английские субтитры на китайском сайте...
Затем Тошка нашла ссылку на русские субтитры, за что ей большое спасибо, но там был не совсем верный и точный перевод с английского... поэтому пришлось делать свой вариант перевода, наиболее приближенный к сюжету фильма...
Вобщем перевод сделал в таком же ключе, как и в фановской версии Звездных войн... только использовал для зашивки в фильм продвинутые субтитры в формате *.ass...


Часовой пояс GMT, время: 04:36.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.