Форум

Форум (http://friends-forum.com/forum/index.php)
-   Беседка (http://friends-forum.com/forum/forumdisplay.php?f=65)
-   -   Язык страны вашего проживания и вы (http://friends-forum.com/forum/showthread.php?t=55654)

madamka 24.06.2007 21:11

Язык страны вашего проживания и вы
 
Как ваши отношения с языком страны вашего проживания? Уважаете ли вы его ? Или говорите лишь из-за неообходимости? Знали ли вы язык перед эммиграцией ?

*Foxy* 24.06.2007 21:38

говорю на нем хорошо.уважаю ли?не задумывалась.просто надо говорить на нем,все-таки изеров больше,чем нас.до Израиля учила немного в Сохнуте,но это не то.практика не та.то есть совсем не было.
уважение больше к людям проявляется,особенно в ситуации,если я говорю с рускоязычным,а рядом с нами местный.поэтому из уважения к нему мы будем говорить на иврите.хотя сейчас многим местным русский не мешает.особенно ценят мат.

Alalex 24.06.2007 21:41

Думаю в стране которой ты живешь,нужно знать.
Говорю неплохо.

VaG 25.06.2007 00:15

Так как живу в Израиле уже более десяти лет то говорю хорошо на иврите, до приезда в Израиль учился в еврейской воскресной школе несколько лет, но это почти ничего не дало. По приезду не мог сложит два слова в одну фразу, но когда начал общатся с израйлетянами то язык пошёл, плюс в школе научили.
Уважаю ли я этот язык? Ответ нет, слишком беден он словарным запасом, одним словом могут назвать сразу несколько предметов, израйлетяне со мной на это счёт не раз спорили, пока никто не переспорил.

bezruk 25.06.2007 05:00

Разговариваю вроде бы неплохо, но меня бесит мой небольшой словарный запас (относительно :-) ) Для его пополнения нужно начинать читать на иврите, а делать это лень :oops: Начинал пару раз, и бросал, так как слишком напряженное получается чтение, не получаешь удовольствия... Язык люблю, не считаю его бедным, поверхностное знание не позволяет мне судить... Зато нравится, что язык очень категоричный, неспроста мы часто в разговоре заменяем расплывчатые русские слова жесткими и конкретными ивритскими...

Bill_G 25.06.2007 05:02

Цитата:

Сообщение от VaG
Ответ нет, слишком беден он словарным запасом

Здесь я соглашусь: даже почти процитирую слова почти классика - "этот иврит такой бедноватый - половины слов. шо я знаю, в их словаре нету!" (с)
А насчет овладения... каждому из нас Б-г дает что то свое - мне вот Он дал интуитивное понимание любой техники, но абсолютную невосприимчивость к языкам... А может и возраст сказывается - раньше по памяти мог пересказывать книги страницами, почти дословно, а сейчас - :-(
Но общаться все же получается, хоть и не так хорошо, как хотелось бы!

Yanka 25.06.2007 06:17

язык страны, в которой живешь, знать, конечно же, надо.
уважать? не знаю. у всех складываются разные отношения с другими языками.
учила иврит до того как и даже разговаривала на нем, так как работала вожатой в еврейском лагере, а в каждом отряде 2 вожатых - местный и израильтянин. к нему прилагается переводчик, но пару раз мне доставалось такое, что ... вообщем, приходилось общаться и ребят переводить :-)
мне кажется, что знаю язык неплохо. пишу быстро и почти без ошибок. книги пару раз читала - сказки и детектив. (книги по учебе я не считаю)действительно, удовольствие не получаешь, по крайней мере не сравнить с кайфом от чтения книг на русском:roll:
вначале я тоже думала, что иврит бедный язык. но как-то мне довелось пообщаться с местным любителем поэзии и я открыла для себя совсем другой иврит. просто в каждодневном общении оно мне не надо :-)

tytta 25.06.2007 06:42

Уже нормальные отношения:mrgreen: когда я приехала в Нидерланды первый раз,я думала,что никогда его не выучу...и долго говорила на английском,а сейчас довольно неплохо говорю по -голландски,но практически забыла английский:-( пишу не очень хорошо:31: правда и живу я здесь ,чуть больше трех лет...Уважаю ???Да ,уважаю и считаю,что нужно знать язык страны ,в которой живешь.

O-ля-ля 25.06.2007 07:42

говорю на арабком отлично, быстро научилась, всвязи трудной ситуации,никого не оказалось рядом,с кем можно было поговорить по-русски,только сын,кот. было 5 месяцев.читать научилась,когда ребёнок пошел в школу,занималась по его учебникам. а теперь мне труднее объясниться по-русски,нежели по-арабски,в двух словах, легко и просто,а мат...
так красочно обматерить на русском не получается у меня,может мало жила в России.любимые фразы ток на арабком,яснее будет!:mrgreen:
к сожалению,в семье так сложилось,что говорим только на арабском,поэтому,дети знают плохо русский.хотя секретничаем с мужем только на русском,хотя всёравно некоторые слова не скажешь,только по арабски. для меня русский стал беден словарным запасом.

Lubava 25.06.2007 08:38

учили всей семьёй ещё в России по спец. книге с кассетами. До сих пор помню диалоги и какие-то фразочки отуда :mrgreen: само-собой когда приехали поняли что это был мартышкин труд, так как в языке надо "вариться". Я признаю, что смогла себе позволить благодаря родителям в течении полутора лет заниматься только языком не отвлекаясь на заработок. Благо после 11 классов школы и 5 лет универа в россии учить и зубрить умела. Учила в ульпанах, причём с далет и выше училась платно в ТА, если кому-то потребуется расскажу где именно (плата для граждан доступна всем, около 1000 шек. за курс). Уровень там прекрасный, многие приходили подтягивать иврит перед мехиной, акцент делается на достижения уровня чтения и понимания, пересказа литературы, официальных документов, прессы (например мы учились штудировать аАрец, хотя и идиот по началу тоже). пед.курсами или мед.курсами. Я просто попала в большую алию 99-2000 года, поэтому не было пусто. Само-собой только песещение ульпанов не даёт результатов без учёбы в не стен. Я всё это время не смотрела и не слушала русскозычные каналы по СМИ, не читала книг на русском. Будете смеяться, но моими лучшими друзьями (особенно в первое время) были Дуди-ду и чёрт знает кто из детских израильских программ :mrgreen: Ну и практика, практика, практика.
Сейчас на самом деле мой уровень языка упал, варюсь только в том что требуется, литературный иврит испарился как сон.
Язык уважаю! Не считю его бедным, потому как есть разные его уровни. Терпеть не могу сленговые словечки типа "капара" и т.п. и ещё эти дыбильные жесты выражающие "минутка, подожди". Всё это относится к шуковскому и повседневному ивриту, а это совсем не тоже самое что литературный. На определённом этапе поняла и услышала красоту языка, не зря иврит так прекрасно ложится на музыку.
И ещё, этот язык можно учить и познавать всю жизнь и открывать очень многое. Обязательно этим займусь если будет спокойная жизнь со свободным временем. Жаль, что я никогда не буду знать иврит как сфат ам (родной).
Ну и конечно - нельзя жить в стране не зная его языка, это обкрадывание самого себя и обнесение самого себя в клетку под названием "русская улица" . Я знаю людей которые не хотят знать иврит из принципа, мол везде полно русскоязычных и везде помогут, этого не понимаю чесное слово.


Часовой пояс GMT, время: 08:43.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.