Форум

Форум (http://friends-forum.com/forum/index.php)
-   Иврит (http://friends-forum.com/forum/forumdisplay.php?f=140)
-   -   Специфические слова. (http://friends-forum.com/forum/showthread.php?t=55860)

Osbend 28.06.2007 14:50

Специфические слова.
 
Предлагаю такую тему, ибо многих очень нужных слов и выражений нет ни в одном словаре. Потому давайте спрашивать тут такие слова в надежде, что кто-то знает перевод. Мне, к примеру, нужны эти слова, потому что уже обыскался где только можно.

План (в кинематографе. К примеру контекст - "смена плана, план сверху"). Узнал только как будет крупный план: תקריב

Влад Север 28.06.2007 19:56

Цитата:

Сообщение от Osbend
План (в кинематографе. К примеру контекст - "смена плана, план сверху")

שינוי זווית צילום, מצלמה מלמלה Имхо.
Я думаю, что bezruk сможет дать более квалифицированный ответ

ROSTIS 28.06.2007 20:56

Цитата:

שינוי זווית צילום, מצלמה מלמלה
лучше не скажешь

Osbend 29.06.2007 04:59

Влад Север,
מלמעלה правильнее) Ок, спасибо. А то очень уж надо. И это ещё не всё, буду спрашивать дальше по ходу дела)

Osbend 08.07.2007 01:30

Продолжим тему) Подскажите пожалуйста слово "марево". Или что-то очень близкое по смыслу. И ещё, как сказать - разрядить обстановку?

Vit0 09.07.2007 22:24

Цитата:

Сообщение от Osbend
Подскажите пожалуйста слово "марево".

Наверное это шарав (שרב)
Цитата:

Сообщение от Osbend
И ещё, как сказать - разрядить обстановку?

Можно сказать: лаасот самеах (לעשות שמח)

ellochka 09.07.2007 23:46

Цитата:

Сообщение от Osbend
И ещё, как сказать - разрядить обстановку

Цитата:

Сообщение от Vit0
Можно сказать: лаасот самеах (לעשות שמח)

а можно сказать "лишбор ет ха керах " לשבור את הקרח

vengeance 10.07.2007 01:48

Тогда уж скорее — להרגיע מתח

borisrad 10.07.2007 04:06

Цитата:

Сообщение от Osbend
разрядить обстановку?

Встречалось разное.
להפוך מצב, לשנות רגשות, להוריד מתח

vengeance 10.07.2007 11:11

Цитата:

Сообщение от borisrad (Сообщение 657909)
Встречалось разное.
להפוך מצב, לשנות רגשות, להוריד מתח

Таки- эти все обороты подходят лишь частично. С другой стороны, возможно автор требует слишком многого от иврита. Языка, который морально и рационально устарел лет эдак 5k назад. :Ь


Часовой пояс GMT, время: 03:47.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.