Показать сообщение отдельно
Старый 18.11.2005, 13:08 Вверх     #83
amrak
Друг
 
Аватар для amrak
 
  
Регистрация: 24.12.2004
Был(а) у нас: 20.02.2020 07:45
Сообщений: 849

Пол: Мужской
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Vit0
NetSkipper,
עברית שלך בהחלט טובה ואינ אשמך לכל תרומה שלך באולפן וכן אם תקצה קצת זמן למועדון העברית

выскочить - למי שלא יודע: להגיח
Мне казалось что более точный перевод להגיח - прорваться, ворваться, вырваться.
В целом сочетание корневых букв "גח" означает передвигаться телом по поверхности, ползти на брюхе (поверхность тела (ח) движется вдоль внешней границы(ג))
Отсюда לָגוּחַ - внезапно появиться из укрытия, выскочить (подобно ящерице, змее). גְיחָה - вылазка. גָחון - брюхо (у пресмыкающихся), לִגְחות - вытягивать (из норы, убежища, заставить выползти).

Человек не может действовать правильно в одной области, в то время как он делает неправильные шаги в другой. Жизнь – это одно неделимое целое.
amrak вне форума   Ответить с цитированием