Показать сообщение отдельно
Старый 31.07.2008, 18:43 Вверх     #10
Buhanka
Новичок
 
  
Регистрация: 27.07.2008
Был(а) у нас: 06.04.2010 19:02
Сообщений: 1

Пол: Мужской
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Nataly56 Посмотреть сообщение
Вся проблема в потере способности у взрослого человека хорошо воспринимать все нюанся звуков чужого языка. Взрослые большую часть звуков в чужом языке не слышит. И чувство ритма языка не улавливается так , как это у детей. Т.к. эта функция при постоянном общении на одном, родном, языке исчезает. Отсюда и акцент, даже при хорошем владении чужим языком и трудности в обучении, построении фраз.
Спорный момент. Взрослый человек, по моему, не не слышит, а не хочет слышать "большую часть звуков в чужом языке". Чаще всего ему на это наплевать: его понимают и он все понимает.
В качестве примера успешного усвоения чужой речи могу привести А. Джигарханяна. В свое время его не приняли в ГИТИС из-за чудовищного армянского акцента (он сам об этом рассказывал в одном интервью). И всего через несколько лет ему доверили играть и, главное, озвучивать роль штабс-капитана Овечкина (кажется Петра Сергеевича), кстати русского дворянина по сценарию.
Я это к тому, что кто бы доверил озвучивать роль русского дворянина, образованного офицера человеку, который не владеет в совершенстве устной русской речью? Сумел же взрослый человек, когда захотел овладеть чужим языком.
Buhanka вне форума   Ответить с цитированием