Я тоже думаю, что скорее всего это להרגיע אוירה או לסנן את המתח
Цитата:
Сообщение от vengeance
Таки- эти все обороты подходят лишь частично. С другой стороны, возможно автор требует слишком многого от иврита. Языка, который морально и рационально устарел лет эдак 5k назад
|
Здесь как раз можно поспорить - в каждом языке есть устойчивые обороты, точного перевода которым не найти. И нет вины иврита в том, что мы, здесь присутствующие, не знаем аналогичные устойчивые обороты в иврите, а вынуждены подбирать эквиваленты в буквальном переводе.