Показать сообщение отдельно
Старый 09.11.2005, 20:42 Вверх     #1
Vit0
Красавчик форума
 
Аватар для Vit0
 
   Возраст: 42
Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253

Пол: Мужской
По умолчанию Ивритский Сленг, в натуре!

Сленг - Часть 1


Привет! Здесь я выложу мою собственную коллекцию ивритского сленга.
При её составлении я не пользовался никакими источниками или материалами - всё подчерпано мной при общении с израильской молодёжью.
Внимание: всё, что Вы сейчас будете читать - это не утаревшие или малоиспользуемые выражения, всё это употребляется на улице, в школах, дворах, универах Прямо Сейчас!
Приятного обучения!




1. "Сахтен" - !נשאר לך חודש לשרת? ־ סכטן עליך
Самый правильный перевод - " כל הכבוד! "

2. Капара алеха - !יוסי, כפרה עליך , תביא לי את השניצל
Означает как бы "пожалуйста" или "сделай одолжение"

3. Машеу Бен-зона - !ראיתי אתמול סרט, ־ משהו בן זונה
"Просто офигительно"

4. Харта, лехартэт, хартэтан - ?מה אתה מחרטט , יא חרטטן
Новообразованное слово в разг. иврите. Используется когда кто-то говорит неправду, чтобы запугать/запутать кого-либо для различных целей (шутка, выгода и т.п) Само враньё - "Харта", действие - "Мехартэт", а врун - "Хартэтан".

Пример : Саша говорит Пете: "Тебя вчера искала военная полиция!..." Петя естественно взволнуется, а Саше прикольно. Вот такие шуточки.

5. Ла-манАЯк - נשאר חודש למנאייק
"לפז"מ ־ פרק זמן מיחנימלי ", "время службы, дежурства"
Перевод: "Остался месяц до конца службы в армии, дежурства и т.п"

6. Лаасот ба-яд - ?מתי פעם אחרונה עשית ביד
"Онанировать, мастурбировать"

7. Яану, яани, яанту
Связка, близкая по значению к " כאילו " и часто употребляемая вместо
затяжного "э-э-э", когда человек ищет подходящее слово

8. Месахэк ота - ?מה אתה משחק אותה ראש קטן
"Прикидываться, выдавать себя за.." Перевод: "Что ты прикидываешься
дурачком?"

9. Сарут - !אחי, אתה כזה שרוט
От слова " שריטה במֹח ". Означает "Балбес, дебил, долбанутый, тупой"

10. Литкоа нод - טקעתי נוד
"Пёр%нуть, испортить воздух"

11. Кли - !איזה כלי אתה
" גבר! , крутой, красавчик (не в смысле красоты), просто сама крутизна!"

12. Ахушармута - !אתמול היה סרט טוב אחושרמוטה
Используется для усиления прилагательного/глагола, и никакого отношенияк - שרמוטה не имеет.

13. Тахлес - תכלס , הוא צודק
"В принципе" или "По большому счёту"

14. Расми - !הוא צודק. ־ רסמי
Используется для подтверждения и употребляется в сегоднешнем иврите вместо " באמת "

15. Дугри - בדוגרי , אני לא משחק היום
"По правде, честно" Пример : [ сейчас я честный с тобой עכשיו אני דוגרי איתך ־ ]

16. Аль блаинд, аль мале - !אתה בא היום? ־ על מלא
"Стопудово!, без сомнения"

17. Шхординит - !איזו שחורדינית מגעילה
Образовано из 2-х слов : שחורה и בלונדינית Так называют брюнетку/шотенку, перекрасившуюся под блондинку.

18. Фадиха (мн. Фадихот) - !אתמול היתה לי פדיחה , לא תאמין
"Облом", т.е что-то, что не вышло как было запланировано, добавляя действию немного юмора.

Пример : На концерте актёр забыл текст. - Фадиха! - и грустно и смешно.

19. Ло роэ ми-метр - !ממטר Suzuki לא רואה את BMWה־
"В упор не видит", показывая преимущество (иногда высокомерное) первого над вторым.

20. Дос - יש לי חבר דוס
"Датишный, религиозный человек"





(c)Виталий Шальман (Vit0)

Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
Vit0 вне форума   Ответить с цитированием
Пользователи сказавшие Спасибо Vit0: Edima, искренний, ritam, semyak, student81