Поиск: |
|
30.05.2007, 14:32 | Вверх #1 |
Близкий Знакомый
Возраст: 48 Регистрация: 15.07.2006
Был(а) у нас: 30.11.2009 16:12
Сообщений: 176
Пол:
|
Помогите перевести на идиш
Обращаюсь с такой вот просьбой. Подруга пишет пьесу и ей необходимо три фразы на идиш:
Кто это пришел? Хана? Ты же знаешь, что Хана никогда не придет к нам! Зачем же лишний раз произносишь ее имя? Пожалуйста помогите их перевести и транскрипцию тоже напишите, пожалуйста. Заранее благодарна всем кто откликнется |
02.07.2011, 11:53 | Вверх #7 | |
Красавчик форума
Возраст: 42 Регистрация: 23.09.2003
Был(а) у нас: 01.11.2011 07:05
Сообщений: 22,253
Пол:
|
Цитата:
- Ханан, Хананья, Йоханан (ивр.) - Иван, Иоанн (рус.) - Иваск (фин.) - Йохас, Иоганн, Ханс (нем.) - Хуан (исп.) А Иветта имеет только французское толкование. P.S. переводчик тут | |
Кто ищет, тот найдёт. Кто не ищет, того найдут.. (с)
|
||
Эти пользователи сказали Спасибо Vit0: Mariukas |
02.07.2011, 17:46 | Вверх #9 |
Новичок
Возраст: 38 Регистрация: 29.06.2011
Был(а) у нас: 02.07.2011 17:46
Сообщений: 4
Пол:
|
То что я написала до этого я прочла в своих книгах,на даный момент я пересмотрела все сайты в инети и там сказано :Иветта
(от французского из древнееврейского) - богом милованная Я былв бы вам очень благодарна если бы вы мне помогли перевести.я не сильна в иврите и тем более в идише ,но я так понимаю это немного разное.возможно я несовсем поняла значение древнееврейский |
Метки |
русский, правильно, помогите, сайты, если, дело, день, что |
|
|