Поиск: |
|
05.11.2005, 12:56 | Вверх #62 |
Свой Человек
Возраст: 55 Регистрация: 03.03.2005
Был(а) у нас: 09.05.2010 12:39
Сообщений: 3,071
Пол:
|
Раз уж затронули прошедшие время и модальные глаголы, хочу сказать, что 2 и 3 формы от глагола möchten нет.
Они(2 и 3 группа) берутся от глагола wollen. То- есть получается wollen-wollte-gewolt Флик: не совсем верно. Смотрите пост номер 141. Неправда, все есть gemochtpart II от mögen Полностью... 2. magpräs от mögen Полностью... 3. mochteprät от mögen Полностью... 4. möchteprät conj от mögen Полностью... 5. mögen* mod 1. любить, чувствовать расположение к кому-л., к чему-л. а) с существительными и местоимениями: ich mag dieses Essen nicht — я не люблю этого блюда б) с инфинитивом, б. ч. с отрицанием: ich mag ihn nicht sehen — я не хочу его видеть 2. В prät conj выражает вежливую просьбу, желание: ... Полностью... mögen - mochte - gemocht |
Последний раз редактировалось Prandr; 09.09.2006 в 21:58.. |
|
06.11.2005, 21:28 | Вверх #64 |
Возраст: 77 Регистрация: 06.04.2004
Был(а) у нас: 05.06.2016 14:01
Сообщений: 8,421
Пол:
|
MUSTANG,
Цитата: Примеры, -------------------------------------------------------------------------------- Ich möchte diese Jeans kaufen — Я хотел бы купить эти джинсы. Ich will dir nicht lügen. — Я не хочу тебе врать. Ich muss fleißig lernen. - Я должен прилежно учиться. Er kann gut Tennis spielen — Он хорошо играет в теннис ------------------------------------------------------------------------------- А как тоже самое будет выглядеть для 2-го и третьего лица и во множественном числе? |
06.11.2005, 21:32 | Вверх #65 | |
Возраст: 77 Регистрация: 06.04.2004
Был(а) у нас: 05.06.2016 14:01
Сообщений: 8,421
Пол:
|
Цитата:
Мы как-то слишком пришпорили коней и в момент прошли и настоящее, и прошедшее, и будущее время. Похоже пора вернуться назад...и продолжить не торопясь... | |
09.11.2005, 16:40 | Вверх #66 |
Друг
Возраст: 47 Регистрация: 14.05.2004
Был(а) у нас: 25.02.2018 17:49
Сообщений: 989
|
Ох, в немецком языке так много слов. И всех их нужно выучить. Но не спешите впадать в отчаянье.
Берем глагол schwimmen – плавать. Допустим, мы знаем только его. Убираем окончание –en. Добавляем окончание –er и получаем существительное Schwimmer – плавец. Добавляем окончание –end и получаем – schwimmend – плавающий. Зная значение слова schwimmen – вам будут понятны значения глагола ueberschwimmen (переплыть), существительных Schwimmhose (плавки), Schwimmmeister (мастер по плаванью), Schwimmschule (школа плаванья), Schwimmflugzeug (гидроплан), Schwimmunterricht (урок плаванья) и т.д. Т.е почти с любого существительного можно сделать глагол и наоборот с глагола выйдет существительное. Например глагол- löschen (тушить, стерать) получаем существительное -Löscher (стиратель,тушитель)- Feuerlöscher -Feuer (огонь) значит Фойерлёшер- огнетушитель Sehen (смотреть) Gehen (Идти) Wohnen (жить) Arbeiten (Работать) Fahren (ехать) |
Если хочешь иметь то, чего никогда не имел - то должен делать то , чего никогда не делал. Последний раз редактировалось Flik; 26.11.2005 в 07:33.. |
|
09.11.2005, 17:19 | Вверх #67 |
Новичок
Возраст: 38 Регистрация: 26.03.2005
Был(а) у нас: 28.01.2018 18:45
Сообщений: 86
|
Видок,
вот уж не соглашусь: "Если вы встретили слово и не знаете его род, попробуйте использовать тот род, который используется в русском – в 70% из 100 % вы не ошибетесь." Откуда такое взяли? Рода не совпадают никогда. (в рифму заговорил) Почти никогда. Так что наш препод, помню, в полушутку говорил обратное: Если не знаете, какого рода слово, а в русском оно, скажем, мужского рода - говорите наоборот, с женским или средним артиклем - так скорее попадете в точку. |
11.11.2005, 06:57 | Вверх #68 | |
Возраст: 77 Регистрация: 06.04.2004
Был(а) у нас: 05.06.2016 14:01
Сообщений: 8,421
Пол:
|
Цитата:
http://friends-forum.com/forum/showt...2&page=1&pp=30 http://friends-forum.com/forum/showt...159#post278159 | |
13.11.2005, 09:25 | Вверх #70 |
Возраст: 77 Регистрация: 06.04.2004
Был(а) у нас: 05.06.2016 14:01
Сообщений: 8,421
Пол:
|
Нашел в Интернете интересную информацию:
Особенности различных этапов изучения немецкого языка Начальный этап относительно несложен из-за "прозрачных" правил чтения и привычной (не считая 1-2 звуков) фонетики. Главное - запоминать существительные сразу с определенным артиклем и окончанием мн.ч. Средний труднее: грамматика хотя и четко регламентирована, но довольно сложна (склонение прилагательных, построение сложноподчиненных предложений). Продвинутый этап опять проще из-за развитого словообразования (помогающего угадывать смысл незнакомых слов, зная их компоненты, и зачастую удачно конструировать слова самим) и меньшего, чем в английском, разнообразия корней. Вот вся необходимая информация для изучения немецкого: уроки он-лайн, грамматика, упражнения, словари, тексты, образцы экзаменов, методические советы, игры, ресурсы для общения... http://www.languages-study.com/deutsch-links.html Эти длинные, длинные, длинные немецкие слова После введения новой орфографии и без того не слишком короткие немецкие слова стали еще длиннее. Чаще стали применяться сдвоенные согласные, а в слове Schifffahrt я встретил даже строенную: первые две буквы f пришли из первого компонента этого сложного слова ('корабль'), а третья - из второго ('поездка'). По старым правилам "поездку на корабле" писали с двумя f. Буквосочетание sch, обозначающее едва ли не самый употребительный в немецком языке звук [ш], тоже отнимает немало места. А для звука [ч] - более редкого, но фигурирующего в слове Deutsch, - букв требуется аж 4. Другая причина - склонность немцев к "сплетению" корней; например, слово времен I мировой войны: Artillerieunteroffizierswitwensterbekasse («похоронный фонд для вдов артиллерийских унтер-офицеров»). |
Последний раз редактировалось Flik; 13.11.2005 в 11:35.. |
|
|
|