Поиск: |
|
18.11.2005, 14:17 | Вверх #71 |
Возраст: 77 Регистрация: 06.04.2004
Был(а) у нас: 05.06.2016 14:01
Сообщений: 8,421
Пол:
|
Liebe Freunde! Wollen wir fortsetzen die deutsche Sprache zu lernen.
Дорогие друзья. Хотим ли мы продолжать учить немецкий язык? |
Последний раз редактировалось Prandr; 09.09.2006 в 22:01.. |
|
20.11.2005, 16:24 | Вверх #72 |
Друг
Возраст: 47 Регистрация: 14.05.2004
Был(а) у нас: 25.02.2018 17:49
Сообщений: 989
|
И так... продолжим.
Существуют правила для склонения существительного. Т.е по окончанию можно определить род. Мужской род Окончания на: -er, -ner, -ler, -ling, -at, -or, -ent, -ist, -eur, -ier Женский род Окончания на: -in, -ung, -heit, -keit, -schaft, -ei Средний род Окончания на: -chen, -lein, tel Мужского рода как правило, бывают существительные обозначающие: 1. Персон и профессии мужского рода: der Vater (отец), der Sohn (сын), der Onkel (дядя), der Lehrer (учитель), der Kaufman (продавец), а так же животных мужского рода: der Kater (кот), der Esel (осел), der Hahn (петух). 2. Названия времен года, месяцев и дней недели: der Winter (зима), der Februar (февраль), der Mittwoch (среда). 3.Названия сторон света, всевозможных разновидностей ветра, осадков: der West (запад), der Monsun (муссон), der Regen (дождь), der Reif (иней). 4. Названия алкоголя: der Wein (вино), der Wodka (водка), der Kognak (коньяк). 5. Названия марок автомобилей: der Mercedes, der BMW, der Opel. 6. Названия минералов и горных пород: der Diamant (алмаз), der Granit (гранит). 7. Названия горных вершин: der Elbrus, der Mt.Everest. Женского рода , как правило, бывают существительные обозначающие: 1. Персон и профессии женского рода: die Mutter (мать), die Tochter (дочь), die Lehrerin (учительница), die Verkäuferin (продавщица), а так же животных женского рода: die Katze (кошка), die Eselin (ослица), die Henne (курица). 2. Названия кораблей и самолётов: die Boeing, die DC 10. 3. Название деревьев и многих видов цветов: die Birke (береза), die Rose, die Orchidee. 4. Названия сортов сигарет: die Camel 5. Существительные, образованные от глагола и оканчивающиеся на -t: die Fahrt (езда, поездка), die Schlacht (удар). 6. Многие существительные, оканчивающиеся на -е: die Lampe (лампа), die Bremse (тормоз). 7. Существительные с суффиксами -ei, -heit, -keit, -schaft, -ung: die Backerei (булочная), die Schönheit (красота), die Ewigkeit (вечность), die Freundschaft (дружба), die Hoffnung (надежда). 8. Заимствованные иностранные слова, оканчивающиеся на -age, -at, anz, -enz, -ie, -ik, -ion, -ur: die Etage, die Qualität, die Allianz, die Konsistenz, die Geographie, die Physik, die Revolution, die Dressur. Среднего рода , как правило, бывают существительные обозначающие: 1. Названия отелей, гостиниц, кафе и кинотеатров: das Leipzig, das Astoria. 2. Названия большинства химических элементов: das Kupfer (медь), das Radium (радий). 3. Названия букв, цвета, языков, единиц измерения: das Liter (литр), das Schwarz (черный), das Englische (английский), das Hindi (хинди). 4. Названия порошков и средств для стирки и мытья: das E, das Ariel. 5. Существительные с уменьшительными суффиксами -chen и -lein: das Mäuschen (мышонок), das Tischlein (столик). 6. Собирательные существительные с приставкой Ge-: das Gebirge (горы), das Gerede (разговоры, слухи). 7. Заимствованные иностранные слова, оканчивающиеся на -ett, -il, -ma, -o, -(m)ent, -um: das Tablett (поднос), das Ventil (вентиль), das Drama (драма), das Auto (машина), das Dokument (документ), das Gymnasium (гимназия). 8. Многие существительные, оканчивающиеся на -nis: das Ergebnis (результат), das Gedächtnis (память). |
Если хочешь иметь то, чего никогда не имел - то должен делать то , чего никогда не делал. |
|
20.11.2005, 16:32 | Вверх #73 |
Близкий Знакомый
Возраст: 49 Регистрация: 28.11.2004
Был(а) у нас: 18.02.2009 20:29
Сообщений: 477
Пол:
|
Darf ich mal mitmachen ?
Смею ли я поучаствывать ? |
Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось. В этот час ты призналась, Что нет любви... Последний раз редактировалось Flik; 06.09.2006 в 09:55.. |
|
Эти пользователи сказали Спасибо Stas007: Flik |
20.11.2005, 16:51 | Вверх #74 |
Возраст: 77 Регистрация: 06.04.2004
Был(а) у нас: 05.06.2016 14:01
Сообщений: 8,421
Пол:
|
Stas007,
Nicht nur darfst du, sondern du sollst das machen. Новая ревизия от Prandr Ты не только можешь, но и должен Vergiss nicht, dass wir drei Abteilungen haben : Теперь правильно. gez. Prandr не забудь, что у нас имеется 3 раздела. http://friends-forum.com/forum/showt...7560post277560 http://friends-forum.com/forum/showt...159#post278159 http://friends-forum.com/forum/showthread.php?t=17972 |
Последний раз редактировалось Prandr; 09.09.2006 в 22:08.. |
|
20.11.2005, 17:50 | Вверх #76 |
Возраст: 77 Регистрация: 06.04.2004
Был(а) у нас: 05.06.2016 14:01
Сообщений: 8,421
Пол:
|
MUSTANG, Спасибо, проверимся.
Там представлено 30 слов. Для таких как я, даю их перевод: 1. Kindlein ----ребеночек, дитя 2. Einigung----объединение 3. Radio----радио 4. Rose----роза 5. September----сентябрь 6. Schreinerei----столярная мастерская 7. Onkel----дядя 8. Schülerin----ученица 9. Schweizer----швейцарец 10. Einigkeit----единство 11. Bulle----бык 12. Freiheit----свобода 13. Kuh----корова 14. Brüderschaft----братство 15. Mittag----полдень 16. Tante----тетя 17. Tritt----шаг 18. Montage----монтаж 19. Radfahrer----велосипедист 20. Arroganz----надменность 21. Lesen---чтение 22. Vehemenz----стремительность 23. Erlebnis----переживание 24. Elektronik----электроника 25. Natur----природа 26. Abfahrt----отъезд 27. Nationalität----национальность 28. Union----союз 29. Altertum----древность 30. Panoptikum---- паноптикум |
Последний раз редактировалось Prandr; 09.09.2006 в 22:09.. |
|
20.11.2005, 17:51 | Вверх #77 |
Новичок
Возраст: 52 Регистрация: 08.02.2005
Был(а) у нас: 26.07.2013 15:44
Сообщений: 91
|
Hallo Flik
Du nicht nur darfst, sondern auch soll - не верно Ты не только можешь, но и должен правильно: Nicht nur darfst du, sondern du sollst das machen. Du nicht vergiß, dass haben wir drei Abteilungen: - не верно не забудь, что у нас имеется 3 раздела правильно: Vergiss nicht, dass wir drei Abteilungen haben . --------------------------------------------------------------------- Очень часто перевод с русского на немецкий не совпадает так же дело обстоит с падежами Пример Я позвоню тебе. Логически *с русского на немецкий*: Ich rufe dir an. правильно: Ich rufe dich an. |
Последний раз редактировалось Prandr; 09.09.2006 в 22:11.. |
|
20.11.2005, 20:00 | Вверх #79 |
Близкий Знакомый
Возраст: 49 Регистрация: 28.11.2004
Был(а) у нас: 18.02.2009 20:29
Сообщений: 477
Пол:
|
Danke. Aller ( aller ) Anfang ist sehr schwer!
|
Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось. В этот час ты призналась, Что нет любви... Последний раз редактировалось Flik; 20.11.2005 в 20:32.. |
|
20.11.2005, 20:05 | Вверх #80 |
Возраст: 77 Регистрация: 06.04.2004
Был(а) у нас: 05.06.2016 14:01
Сообщений: 8,421
Пол:
|
Stas007, Прости, если я не буду постоянно говорить спасибо, но я и все мы всегда благодарны за исправление наших ошибок. Для того и создан раздел Полиглот. Заходи к нам почаще. А может быть чему-то и поучишь?
|
|
|