Поиск: |
|
11.04.2005, 21:48 | Вверх #12 |
Новичок
Регистрация: 09.11.2004
Был(а) у нас: 02.06.2012 19:02
Сообщений: 11
|
Согласен с Деккером.Вот,например,тут недавно вышел полностью дублированный "лемони сникет".И чтобы вы подумали?Треть колорита фильма исчезла без голоса Джима Кэрри,имитирующего скандинавский акцент( а может и немецкий, ведь мне не довелось услышать ).Поэтому раз уж постсоветские люди так привыкли к аудио озвучкам и не хотят переходить на более прогрессивную субтитровую платформу,то пусть уж эти озвучки останутся на манер voiceover или lector,когда слышно оригинальную речь актёров.
Долой полный дубляж!!! |
13.04.2005, 19:05 | Вверх #13 |
Лунный модератор
Возраст: 49 Регистрация: 24.11.2003
Был(а) у нас: 15.06.2018 19:48
Сообщений: 22,965
Пол:
|
sokkra, Ну выучи для начала английский язык на уровне родного с пониманием всех бытовых нюянсов и идиом...и сленга той страны откуда родом фильм... Что бы ты знал есть переводы с австралийского английского на американский английский... ,потому как американцы не все доганяют... И потом мне вот немецкий юмор сложно понять...глупым кажется.. :P
|
Сны и Интернет похожи, в обоих выплескиваеться подавленное сознание.
|
|
18.04.2005, 20:30 | Вверх #15 | |
Новичок
Регистрация: 09.11.2004
Был(а) у нас: 02.06.2012 19:02
Сообщений: 11
|
Цитата:
А вот закадровый перевод ( а ещё лучше субтитры) даёт нам возможность услышать все эти идиомы и сленговые выражения,которые,как обычно не перевели переводчики или перевели неправильно. А вообще-то,моё личное мнение,голосовой перевод фильмов-это восьмой смертный грех.Лучше переходить на субтитры,как давно сделали большинство стран.Только мы, да немцы,да поляки по-прежнему продолжаем уродовать фильмы локализованными голосовыми переводами. Если всё же выбирать из двух:дубляжа или закадрового перевода,то лучше выбрать второе,как меньшее из этих двух зол. | |
18.04.2005, 23:58 | Вверх #16 | ||
Регистрация: 14.04.2004
Был(а) у нас: 02.04.2007 23:22
Сообщений: 5,606
Пол:
|
Цитата:
Цитата:
| ||
19.04.2005, 05:42 | Вверх #18 | ||
Новичок
Регистрация: 09.11.2004
Был(а) у нас: 02.06.2012 19:02
Сообщений: 11
|
Цитата:
Если же ты не слышишь языка оригинала,то у тебя забирают эту возможность. Я за выбор. Цитата:
| ||
19.04.2005, 05:49 | Вверх #19 | |
Друг
Возраст: 36 Регистрация: 12.03.2004
Был(а) у нас: 10.09.2009 14:56
Сообщений: 874
Пол:
|
Цитата:
| |
Кyплю сторожевого хомячка с трехлитровой бyдкой.
|
||
Метки |
100, важно, артисты, время, грех, английский язык, говорить, голос, боль, аудио, выбор, где, родители, dvd, игра, красавицы, когда, любимый, люди, на немецком, найти, настоящий, прекрасный, новый, мнение, охота, ненавижу, немецкий, mpeg, сам, сленг, смотреть, сериалы, фильм, фильмы, хорошие фильмы, тебе, это просто, если, дело, день, деньги, юмор, что, язык жестов |
|
|