Поиск:

Вернуться   Форум > Мир наших увлечений > Полиглот > Английский Язык

Ответ
 
Опции темы
Старый 21.06.2006, 10:39 Вверх     #581
Dorinem
Друг
 
Аватар для Dorinem
 
   Возраст: 45
Регистрация: 16.04.2006
Был(а) у нас: 24.04.2009 09:55
Сообщений: 874

Пол: Женский
По умолчанию

Урок2
Второй урок чуть посложней, здесь уже добавляется 55 новых слов, 4 словосочетания и одна пословица. Хотя если разобраться, большинство этих слов вы уже должны знать. После этого урока вы будете знать уже 92 слово! Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова. Итак, увлекательное продолжение книги Стивена Кинга!

Английский фрагмент

She said thanks, but she wanted to get a piece of fish at the supermarket next door anyway; two birds with one stone and all of that. She blew a kiss at me off the palm of her hand and went out. The next time I saw her, she was on TV. That's how you identify the dead here in Derry — no walking down a subterranean corridor with green tiles on the walls and long fluorescent bars overhead, no naked body rolling out of a chilly drawer on castors; you just go into an office marked private and look at a TV screen and say yep or nope.

Все слова, встретившиеся в тексте. В скобках - какое количество раз это слово встречается в книге.

All (ол) - весь, всё

Anyway (энивэй) - во всяком случае

Bar (ба) - лампа-трубка (2)

Bird (бёд) - птица

Blow (блоу)/ blew (блу) - дуть/ дул

Body (боди) - тело

But (бат) - но

Caster/ castor (кастэ) - колёсико, ролик (на мебели) (2)

Chilly (чили) - прохладный, холодный (4)

Corridor (коридо) - коридор (15)

Dead (дэд) - мёртвый

Door (до) - дверь

Drawer (дро) - выдвижной ящик (1

Fish (фиш) - рыба

Fluorescent (флуорэсэнт) - флюоресцентный (6)

Get (гэт) - достигать, доставать, приходить

Go (гоу)/ went (вент) - ходить/ ходил

Green (грин) - зелёный

Hand (хэнд) - рука

Here (хиэ) - здесь

How (хау) - как, каким образом

Identify (айдэнтифай) - опознавать (3)

Into (инту) - в

Just (джаст) - просто

Kiss (кис) - поцелуй

Long (лонн) - длинный, долгий

Look (лук) - смотреть, глядеть

Mark (мак) - отмечать

Naked (нэйкид) - обнажённый, голый (14)

Next (некст) - следующий

No (ноу) - нет

Nope (ноуп) - нет (7)

Office (офис) - офис

One (ван) - один

Overhead (оувэхэд) - вверху, верхний

Palm (пам) - ладонь (2

Piece (пис) - кусок, штука

Private (прайвит) - личный, частный

Rolling out (роулинн аут) - выкатывать (1)

Say (сэй)/ said (сэд) - говорить/ говорил

Screen (скрин) - экран (13)

Stone (стоун) - камень

Subterranean (сабтэрейниэн) - подземный (1)

Supermarket (сьюпемакет) - супермаркет (3)

Thanks (сэнкс) - спасибо

That (зэт) - этот, тот, который

Tile (тайл) - кафель, черепица (2)

Time (тайм) - раз, время

TV (тиви) - телевидение

Two (ту) - два

Walk (вок) - проходить, гулять

Wall (вол) - стена

Want - (вонт) - хотеть, нуждаться

With (виз) - с

Yep (йеп) - да (3)



Словосочетания

All of that - всё такое

Piece of fish - рыбное филе

That's how - вот как

Went out - выходить, выйти



Пословицы и поговорки

Two birds with one stone - одним выстрелом убить двух зайцев


Русский перевод

Она с благодарностью отказалась, мотивировав свое решение тем, что потом хотела заскочить за рыбным филе в супермаркет. Одним выстрелом убить двух зайцев, и все такое. Она послала мне воздушный поцелуй и отбыла. В следующий раз я увидел ее на экране монитора. Так нынче в Дерри опознают мертвых. Не ведут тебя подземным, выложенным зеленой плиткой коридором, под потолком которого горят флуоресцентные лампы-трубки, не выкатывают обнаженное тело. Ты просто заходишь в комнатку с табличкой «ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН», смотришь на экран монитора и говоришь, да или нет.

Всего на всех не хватит - потому что всех много, а всего мало.
Dorinem вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.06.2006, 11:27 Вверх     #582
Dorinem
Друг
 
Аватар для Dorinem
 
   Возраст: 45
Регистрация: 16.04.2006
Был(а) у нас: 24.04.2009 09:55
Сообщений: 874

Пол: Женский
По умолчанию

The other day, I came home to find my wife, Jennifer, in tears.

"What's wrong?" I asked.

"Quinn used the F word." She was referring to our three-year-old.

"You mean…"

"Yes. She called me Fat!"

=====================

the other day - на днях, недавно

tear - слеза

refer - ссылаться (на что-л.); говорить (о чем-л.), намекать (на что-л)

three-year-old - трехлетний ребенок

mean - иметь в виду

Всего на всех не хватит - потому что всех много, а всего мало.
Dorinem вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.06.2006, 13:40 Вверх     #583
Icequeen
 
Аватар для Icequeen
 
   Возраст: 45
Регистрация: 05.03.2006
Был(а) у нас: 23.10.2011 12:15
Сообщений: 3,280

Пол: Женский
По умолчанию

Dorinem,
Icequeen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.06.2006, 14:10 Вверх     #584
Dorinem
Друг
 
Аватар для Dorinem
 
   Возраст: 45
Регистрация: 16.04.2006
Был(а) у нас: 24.04.2009 09:55
Сообщений: 874

Пол: Женский
По умолчанию

Yes, I liked this joke too. Very realistic...

Всего на всех не хватит - потому что всех много, а всего мало.
Dorinem вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.06.2006, 18:43 Вверх     #585
Dorinem
Друг
 
Аватар для Dorinem
 
   Возраст: 45
Регистрация: 16.04.2006
Был(а) у нас: 24.04.2009 09:55
Сообщений: 874

Пол: Женский
По умолчанию

Урок 3.


Третий урок даёт нам 46 новых слов, 4 словосочетания. Итого вы уже должны знать 138 слов! Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова. Кстати, в этом уроке вам встретилось 8 слов из прошлых уроков!

Итак, увлекательное продолжение книги Стивена Кинга!

Английский фрагмент


The Rite Aid and the Shopwell are less than a mile from our house, in a little neighbourhood strip mall which also supports a video store, a used-book store named Spread It Around (they do a very brisk business in my old paperbacks), a Radio Shack, and a Fast Foto. It's on Up-Mile Hill, at the intersection of Witcham and Jackson.

She parked in front of Blockbuster Video, went into the drugstore, and did business with Mr. Joe Wyzer, who was the druggist in those days; he has since moved on to the Rite Aid in Bangor. At the checkout she picked up one of those little chocolates with marshmallow inside, this one in the shape of a mouse.


Все слова, встретившиеся в тексте. В скобках - какое количество раз это слово встречается в книге.



Also (олсоу) - тоже, также

Around - (эраунд) - вокруг

Blockbuster (блокбастэ) - блокбастер (1)

Book (бук) - книга

Brisk (бриск) - живой, оживлённый (3)

Business ( бизнис) - бизнес (45)

Checkout (чекаут) - контроль на выходе, касса (2)

Chocolate (чокэлит) - шоколад (13)

Do (ду, дэ)/ did (дид) - делать/ делал

Druggist (драггист) - аптекарь (1)

Drugstore (драгсто) - аптека (5)

Fast (фаст) - быстрый, скорый

Foto (фоут) - фото (2)

From (фром) - от, из, с

Front (франт) - фасад, передняя сторона

Have (хэв)/ has (хэз)/ had (хэд) - иметь/ имеет/ имел

House (хаус) - дом

In (ин) - в

Inside (инсайд) - внутри

Intersection (интэсекшн) - пересечение (4)

Less (лэс) - меньше

Little (литл) - маленький, мало

Mall (мол/ мэл) - торговый центр (2)

Marshmallow (машмолоу) - маршмэллоу (суфле, зефир) (2)

Mile (майл) - миля (47)

Mouse (маус) - мышь

Move (мув) - двигать, переезжать

Name (нэйм) - имя, называть

Neighbourhood (нэйбэхуд) - соседство (2)

Old (оулд) - старый

Our (ауэ) - наш

Paperback (пэйпэбэк) - книга в карманном формате (14)

Park (пак) - парк, припарковаться

Shape (шэйп) - форма

Since (синс) - с, с тех пор, поскольку

Spread (спрэд) - распространять

Store (сто) - магазин

Strip (стрип) - полоса, раздеваться (9)

Support (сэпот) - поддержка, поддерживать

Than (зэн) - чем

They (зэй) - они

Those (зоуз) - тот

Used (юзд) - подержанный, старый

Video (видио) - видео (12)

Which (вич) - который, какой

Who (ху) - кто



Словосочетания
In a neighborhood - по соседству

Strip mall - торговый центр (~ полоса, ряд магазинов со стоянкой)

Used-book - букинистический магазин

Went into - войти




Русский перевод

«Райт эйд» и «Шопуэлл» отделяет от нашего дома чуть меньше мили. Там расположен торговый центр местного значения, где еще есть видеосалон, букинистический магазин «НЕСИ СЛОВО БЛИЖНЕМУ» (у них, кстати, неплохо распродаются мои старые книги, выпущенные в карманном формате), «Рэдио-шэк» [Сеть магазинов, специализирующихся на продаже бытовой электроники и товаров для радиолюбителей.] и фотомастерская. Находится торговый центр на Ап-Майл Хилл, на пересечении Уичхэм- и Джексон-стрит.

Она припарковала автомобиль перед «Блок-бастер видео» , прошла в аптечный магазин, у аптекаря, мистера Джоя Уайзера (тогда он работал в Дерри, а теперь перебрался в «Райт эйд» в Бангоре), получила по рецепту ингалятор. Уже на кассе прикупила маленького шоколадного мышонка с начинкой из маршмэллоу .

Всего на всех не хватит - потому что всех много, а всего мало.
Dorinem вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.07.2006, 08:45 Вверх     #586
Dorinem
Друг
 
Аватар для Dorinem
 
   Возраст: 45
Регистрация: 16.04.2006
Был(а) у нас: 24.04.2009 09:55
Сообщений: 874

Пол: Женский
По умолчанию

Florida coast

While sports fishing off the Florida coast, a tourist capsized his boat. He could swim, but his fear of alligators kept him clinging to the overturned craft.

Spotting and old beachcomber standing on the shore, the tourist shouted, "Are there any gators around here?!"

"Naw," the man hollered back, "they ain't been around for years!"

Feeling safe, the tourist started swimming leisurely toward the shore.

About halfway there he asked the guy, "How'd you get rid of the gators?"

"We didn't do nothin'," the beachcomber said. "The sharks got 'em."


capsize - опрокидывать(ся) (о лодке, судне, телеге и т. п.)

fear - страх

cling - цепляться за что-л.

craft - зд. лодка

spot - зд. заметить

beachcomber - житель тихоокеанских островов

gator = alligator

naw = no

ain't = aren't, isn't, am not

feel safe - чувствовать себя в безопасности

leisurely - не спеша

get rid of smb./smth. - избавиться от чего-л./кого-л.

shark - акула

got'em = got them - зд. съели их

Всего на всех не хватит - потому что всех много, а всего мало.
Dorinem вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.07.2006, 21:32 Вверх     #587
Dorinem
Друг
 
Аватар для Dorinem
 
   Возраст: 45
Регистрация: 16.04.2006
Был(а) у нас: 24.04.2009 09:55
Сообщений: 874

Пол: Женский
По умолчанию

Урок4

Четвёртый урок даёт нам 65 новых слов, 4 словосочетания. Итого, вы уже должны знать 203 слова! Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова. Итак, продолжаем переводить книгу Стивена Кинга!

Английский фрагмент

I found it later, in her purse. I unwrapped it and ate it myself, sitting at the kitchen table with the contents of her red handbag spread out in front of me, and it was like taking Communion. When it was gone except for the taste of chocolate on my tongue and in my throat, I burst into tears. I sat there in the litter of her Kleenex and makeup and keys and half-finished rolls of Certs and cried with my hands over my eyes, the way a kid cries.

The sinus inhaler was in a Rite Aid bag. It had cost twelve dollars and eighteen cents. There was something else in the bag, too — an item which had cost twenty-two-fifty. I looked at this other item for a long time, seeing it but not understanding it. I was surprised, maybe even stunned, but the idea that Johanna Arlen Noonan might have been leading another life, one I knew nothing about, never crossed my mind. Not then.



Все слова, встретившиеся в тексте. В скобках - какое количество раз это слово встречается в книге.



About (эбаут) - о, относительно, вокруг

Another (эназэ) - другой

Burst (бёст) - взорваться, залиться (1

Cent (сэнт) - цент

Certs (сётс) - фирма по производству конфет (1)

Communion (камьюниэн) - причастие (2)

Contents (контентс) - содержимое, содержание

Cost (кост) - стоить

Cross (крос) - пересекать, крест

Cry (край) - плакать, кричать

Dollar (долэ) - доллар

Eat (ит)/ ate (ет) - есть/ ел, съел

Eighteen (эйтин) - восемнадцать

Else (элс) - ещё, кроме

Even (ивэн) - даже

Except (иксэпт) -исключать, кроме

Eye (ай) - глаз

Fifty (фифти) - пятьдесят

Find (фаинд)/ found (фаунд) - находить, нашёл

Half (хаф) - половина

Handbag (хэндбэг) - сумка (женская) (1)

Idea (айдиэ) - идея, мысль

Inhaler (инхэиле) - ингалятор (3)

Item (айтэм) - предмет, вещь (13)

Key (ки) - ключ

Kid (кид) - ребёнок

Kitchen (китшин) - кухня

Kleenex (клинэкс) - фирма по производству салфеток и т. д. (1)

Know (ноу)/ knew (нью) - знать/ знал

Later (лэйте) - позже

Leading (лидинн) - ведущий

Life (лайф) - жизнь

Like (лайк) - похожий, подобный, любить

Litter (литэ) - сор, мусор (14)

Makeup (мэйкап) - косметика (4)

May (мэй)/ might (майт) - могу, мог

Maybe (мэйви) - может быть

Mind (майнд) - ум, память

Myself (майсэлф) - сам

Never (нэвэ) - никогда

Nothing (наСинн) - ничего, нуль

Other (аЗэ) - другой, иной

Out (аут) - из, вне

Purse (пэс) - кошелёк (11)

Red (рэд) - красный

Roll (роул) - ролик, свёрток зд. конфета карандаш

See (си)/ saw (со) - видеть, видел

Sit (сит)/ sat (сэт) - сидеть/ сидел

Something (самСинн) - что-либо

Stun (стан) - ошеломлять (6)

Surprise (сэпрайз) - удивление, удивляться

Table (тэйбл) - стол

Take (тэйк) - брать, взять

Taste (тэйст) - вкус

Tear (тиэ) - слеза

There (Зеа) - там, туда

Throat (Сроут) - горло

Tongue (танн) - язык

Too (ту) - также, тоже, слишком, кроме того

Twelve (твэлв) - двенадцать

Twenty (твэнти) - двадцать

Understand (андэстэнд) - понимать

Unwrap (анрэп) - развёртывать (6)

Way (вэй) - путь, дорога, образ

When (вэн) - когда



Словосочетания
Burst into tears - залиться слезами (из глаз хлынули слёзы)

Except for - за исключением

Something else - нечто другое

Taking Communion - принять причастие

Русский перевод

Я нашел мышонка позже, в ее сумочке. Развернул и съел, сидя у кухонного стола, куда вывалил содержимое ее красной сумки, которую она обычно носила на плече. Все равно что принял причастие. А когда во рту и горле остался только привкус шоколада, у меня из глаз хлынули слезы. Я сидел, склонившись над ее салфетками, косметикой, ключами, и плакал, закрыв лицо руками. Как ребенок.

Ингалятор лежал в белом фирменном пакете «Райт эйд». Он стоил двенадцать долларов и восемнадцать центов. В пакете лежала еще одна покупка, стоимостью двадцать два доллара и пятьдесят центов. Я долго смотрел на эту покупку видел ее, но не понимал, каким образом она могла попасть в пакет «Райт эйд». Меня удивила эта покупка, более того, потрясла, но мысль о том, что Джоанна Арлен Нунэн могла вести другую жизнь, о которой я ничего не знал, не пришла мне в голову. Во всяком случае, в тот момент.

Всего на всех не хватит - потому что всех много, а всего мало.
Dorinem вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2006, 09:48 Вверх     #588
Dorinem
Друг
 
Аватар для Dorinem
 
   Возраст: 45
Регистрация: 16.04.2006
Был(а) у нас: 24.04.2009 09:55
Сообщений: 874

Пол: Женский
По умолчанию

My wife invited some people to dinner (моя жена пригласила несколько человек к ужину) . At the table, she turned to our six-year-old daughter and said (за столом она повернулась к нашей шестилетней дочери и сказала), "Would you like to say the blessing? (хочешь произнести молитву: «благословение»; to bless - благословлять)"

"I wouldn't know what to say (я не знаю, что говорить)," she replied (ответила) .

"Just say what you hear Mommy say (просто говори, то, что ты слышишь, что твоя мама говорит)," my wife said (сказала моя жена).

Our daughter bowed her head (склонила голову) and said: "Dear Lord, why on earth did I invite all these people to dinner? (Боже ты мой: «дорогой Господь», во имя всего святого: «почему на земле», зачем я пригласила всех этих людей на ужин)"

My wife invited some people to dinner. At the table, she turned to our six-year-old daughter and said, "Would you like to say the blessing?"

"I wouldn't know what to say," she replied.

"Just say what you hear Mommy say," my wife said.

Our daughter bowed her head and said: "Dear Lord, why on earth did I invite all these people to dinner?"

Всего на всех не хватит - потому что всех много, а всего мало.
Dorinem вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2006, 12:43 Вверх     #589
gremar
Близкий Знакомый
 
Аватар для gremar
 
  
Регистрация: 14.03.2006
Был(а) у нас: 04.01.2011 09:29
Сообщений: 498

Пол: Женский
По умолчанию

This joke is also very realistic

Хорошие привычки продлевают жизнь, а плохие делают ее приятной.
gremar вне форума   Ответить с цитированием
Эти пользователи сказали Спасибо gremar: Dorinem
Старый 11.07.2006, 09:38 Вверх     #590
baryga
Близкий Знакомый
 
Аватар для baryga
 
  
Регистрация: 03.05.2006
Был(а) у нас: 29.01.2007 21:03
Сообщений: 174

Пол: Мужской
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Dorinem
she turned to our six-year-old daughter
Уточнение
turn to - обратиться к к-либо

"If you can't eat it or screw it, piss on it."
baryga вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Метки
100, 1941, 1993, 2003, в интернете, бассейн, автор, важно, вашего, браун, врач, времени, времён, время, грех, вины, видео, age, английский язык, говорить, большой, болезнь, вопрос, вся, аудио, будущее, ape, выбор, avi, века, где, bbc, закон, camera, звук, земля, развитие, разговор, родители, русский, русские, рыба, dvdrip, ребенок, рецепт, игра, иврит, картинки, как это будет, календарь, известная, изучение, кровь, классика, лица, личность, когда, книги, контроль, информация, кофе, интерактивный, курсы, культура, идеи, любимый, любить, любовь, люди, green, о еде, название, найти, огород, напиток, память, насилие, мать, правильно, орган, правда, практики, программа, проблема, проблемы, пиво, платье, мини, плохие, новый, поп, помочь, ночь, особо, птица, оформление, мужская, немецкий, песни, песенку, медицина, печенье, одеваться, одежда, ошибки, line, mp3, mpeg, muzzy, сайт, сайты, сам, своими руками, сказка, скачать, словари, словарь, слух, сленг, собака, солнце, сон, смотреть, софт, смерти, смерть, ссылки, страшно, стихи, сумка, стоун, судьба, секс, убить, уроки, труд, ткань, фильм, фильмы, упражнения, фото, фотомастерская, футбол, художник, organ, театр, тебе, терпение, телефон, учебник, pas, progressive, sex, stone, video, если, животные, жизнь, доктор, дом, дома, дочка, журнал, журналы, дело, действительно, женская, женщина, день, деньги, детская, цветок, шаг за шагом, шампунь, что, что такое, человек, человека, честно


Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT, время: 23:34.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Follow FriendsForumCom on Twitter liveinternet.ru Рейтинг@Mail.ru